Image Hosted by photobucket.com

Bannery

Wszystkie nagłówki, które tutaj się znajdują są wyłącznie mojego autorstwa. Zabraniam kopiowania i wykorzystywania ich na innych blogach !

Jeżeli chodzi o ten pomysł  to, od patrzyłam go od Alex. Mam nadzieję, że za to mnie nie udusi, ani nic z tych rzeczy ;]. Będę tutaj umieszczać nagłówki, jakie widniały na tym blogu. Tak od tak, po prostu, aby nie były one tylko ulotną chwilą, gdyż troszeczkę mojej pracy i czasu poświęciłam na ich wykonanie.
Nagłówki będą zmieniane, co jakiś czas- sądzę, iż co miesiąc- ale czasem może się zdarzyć, że i wcześniej ;). Zależy, czy nagłówek mi się spodoba, to powisi sobie nawet i dwa miesiące- no a jeżeli znudzi, no cóż... zmienię go ^^.
Lubię bawić się przeróbkami graficznymi, więc jeżeli mam trochę czasu i mi się nudzi, to zrobię jakiś nagłówek i potem sobie siedzi na dysku, czekając na własną kolej ;].
Na początku one mi nie wychodziły, więc z góry za to przepraszam ^^.




Czas 21 lipca- 2 sierpnia 2011r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya.
Piosenka: Kamenashi Kazuya- Kizuna.
Tłumaczenie:
 
Ippo zunitsu de ii sa kono te wo hanasazu
[Wystarczy choćby jeden krok]
Tomo ni ayunda hibi ga ikitsuzuketeru kara
 [byle tylko nie puścić swych dłoni]


Hontou wo no koto nante dare ni mo mienai Kuuhaku?
[Tak naprawdę nikt nie wie, co przyniesie przyszłość Może nic?]

Kokoro ni nanika ga tsumatte Ayamachi bakari kurikaeshiteta
[Coś w naszych sercach jakby zamiera
W końcu przez cały  czas tylko popełnialiśmy wciąż te same błędy]



Pierwszy nagłówek po zmianie nazwy. Pomimo, że mamy lipiec, to te różowe kwitnące wiśnie wcale mi nie wadzą, wręcz odwrotnie. Są przepiękne i najbardziej oddają się nazwie HIGASHI SAKURA. A Kame, no cóż. Uwielbiam go i dlatego postanowiłam umieścić go na pierwszym nagłówku nowej nazwy bloga.

Piosenka nie mogła być inna, jak tylko "Kizuna". Ten utwór już na zawsze będzie miał wyjątkowe miejsce w moim serduchu. 


"Wystarczy choćby jeden krok, byle tylko nie puścić swych dłoni.
Tak naprawdę nikt nie wie, co przyniesie przyszłość, może nic?
Coś w naszych sercach jakby zamiera.
W końcu przez cały czas tylko popełnialiśmy wciąż te same błędy"



To są zdania nie koniecznie idące po kolei w piosence. Wybrałam te, które do mnie najbardziej trafiają. Tak, wystarczy krok, tylko żeby nie puścić dłoni przyjaciela. Ja już dawno to zrobiłam i teraz tego żałuję :|, no cóż, za błędy się płaci. I tak naprawdę ja sama nie potrafię przewidzieć przyszłości, co będzie jutro, gdy tylko się przebudzę. Życie jest naprawdę jedną wielką niewiadomą, której zaczynam się bać. I człowiek jest istotą, która zawsze popełnia wciąż te same błędy, chociażby nie ważne ile razy uczyłby się na nich.






Czas: 02 sierpnia- 13 sierpnia 2011 r.
Kto na zdjęciu:  Aya Kamiki.
Piosenka: Aya Kamiki- Summer memories.
Tłumaczenie:

Kowagatte me wo fusete 'ta okubyou sa ga michi wo fusai da
[Boję się zamknąć oczy, mój strach blokuje mi drogę]
Dakara ima wa koushite hitori kiri de aruite mita 'n dakedo
 [Dlatego teraz spróbuję pójść swoją własną ścieżką] 


Hontou ni hoshii mono wa naka-naka kizuite moraenai
[Nie tak łatwo jest otrzymać to, czego naprawdę się pragnie]
Umi no oto kaze no oto nami no oto manten no hoshi ni inori wo
[dźwięki morza, wiatru, fal to wszystko, o co proszę gwiazdy]


Mamy sierpień, więc postanowiłam zmienić nagłówek i dać bardziej wakacyjny. Morze i fale... chyba nie ma nic lepszego, aby przedstawić ten krótki a jakże przepiękny czas wolnego od szkoły. W dodatku te zdjęcia Ayi z teledysku 'Summer memories' pasują do tego fajnie.
Dlaczego tym razem Aya, a nie ktoś z członków grupy KAT-TUN? Ponieważ od razu, gdy zaczęłam zastanawiać się nad wakacyjnym nagłówkiem od razu wiedziałam, aby umieścić Ayę a nie nikogo innego, poza tym w te wakacje tak mnie coś tknęło na nią, że zaczynam przesłuchiwać jej całą dyskografię. A utwór pt. Summer memories oczarował mnie tak, że nie potrafię wybić sobie tej piosenki z głowy, choćbym nie wiem, jak bardzo się starała. Jest cudowny, magiczny... że po prostu brak mi słów, aby go opisać.



"Boję się zamknąć oczy, mój strach blokuje mi drogę.
Dlatego teraz spróbuję pójść swoją własną ścieżką".



Ja zawsze byłam taka, że nie wiadomo czego bym się nie obawiała, to zawsze wszystko robię na swój własny sposób. Po prostu nie słucham innych, tylko kroczę własną ścieżką. Jestem uparta, wiem- czasami, aż do granic wytrzymałości, ale to dzięki mojej upartości często brnę do przodu przez problemy, obarczające mnie i pokonuje mój strach.


"Nie tak łatwo jest otrzymać to, czego naprawdę się pragnie,
dźwięki morza, wiatru, fal to wszystko, o co proszę gwiazdy".



To prawda, co śpiewa Aya. Nie jest łatwo mieć to, o czym się marzy. Ale istnieje coś takiego, jak odwaga. I trzeba kierować się nią, po kroku, aż do upragnionego celu. Ja mam wiele marzeń, ale jednym z nich jest wyjazd do Japonii. Gdzieś tam, wewnątrz siebie, w serduchu noszę  tą cichą nadzieję, że spełnię to życzenie. I wierzę w to. Wiara daje mi siłę i odwagę.
Nie, ja gwiazd nie proszę o dźwięk morza, czy wiatru. Ja gwiazdy proszę o wyjazd do Japonii i na koncert KAT-TUN'a. Chciałabym bardzo, by te moja marzenia się spełniły.





Czas: 13 sierpnia- 1 września 2011r.

Kto na zdjęciu: Yamashita Tomohisa i Kitagawa Keiko.
Piosenka: B'z- Ichibu to Zenbu.
Tłumaczenie:
Subete shiru no wa toutei muri na no ni
[To niemożliwe, by wiedzieć o sobie wszystko]
Bokura wa doushite
[więc dlaczego]
Aku made nande mo seifuku shitagaru
[próbujemy zawładnąć całą wiedzą]
Kanpeki wo oi motome
[i szukamy ideału]
Ai shinukeru pointo ga hitotsu arya ii no ni
[a wystarczyłby jeden punkt, by pokochać całym sercem]
Tamten nagłówek już mi się znudził, więc Kaoru postanowiła go zmienić. Nie pobędzie on zbyt długo, gdyż na wrzesień mam zaplanowany całkiem inny nagłówek, więc ten będzie z jakieś dwa tygodnie.
Dałam nagłówek mojej z jednej ulubionej dramy "Buzzer beat", a na zdjęciu widzimy Naokiego i Riko. "Buzzer beat" już zawsze będzie mi się kojarzyć z wakacjami, gdyż miałam przyjemność obejrzeć tą dramę w pierwszym miesiącu wakacji.  Polecam ją każdemu.
A piosenka "Ichibu no zenbu" ma dla mnie szczególne znaczenie, jako tekstowo i melodyjnie. Słuchając jej, zawsze powracam wspomnieniami do wakacji z okresu lipca, jak i do dramy.


Czas: 1 września- 10 września 2011 r.
Kto na zdjęciu: Erika Sawajiri.
Piosenka: NEWS-Weeeek.
Tłumaczenie:


Ashita kara mata nichi getsu ka
[Od jutra znowu niedziela, poniedziałek, wtorek]
Hora sui moku mawatte kin do nichi you
[Popatrz, znów kolejna środa, czwartek, piątek, sobota]
Bokura hibi wo tanoshinde ikitekou 

[Niech każdy z tych dni będzie dla nas jedynie przyjemnością!] 

Getsuyou hajimatta itsumo no hibi.
[Wszystko zaczyna się od poniedziałku, ta bezustanna codzienność]
Omoi kogareta shuumatsu tooi

[Weekend jest tak daleko, tak strasznie za nim tęsknimy]

No i mamy w końcu wrzesień :| więc od razu, gdy tylko przyszłam z rozpoczęcia roku szkolnego zmieniłam nagłówek.
O tak... Zamyślona mina Eriki z długopisem w ręce i w mundurku szkolnym, co wam to przypomina? Ależ oczywiście, że nowy rok szkolny. Zamiast skupiać się na lekcji, patrzymy tęsknie w okno i marzymy o wakacjach. Nie potrafimy zaakceptować faktu, iż wakacje już dobiegły końca (przynajmniej ja tak mam i wy za pewnie też).
W tyle widzimy szkolną tablicę a na niej tekst piosenki NEWS'a. Uważam, że te słowa, jakie tam zamieściłam, idealnie nadają się na nowy rok szkolny. Doszłam do wniosku, iż zacznę sobie ją nudzić pod nosem, gdy naprawdę będzie mi ciężko przeżyć tydzień w szkole <śmiech>.
No i oczywiście nie mogło zabraknąć liści. Liście, tablica szkolna i mundurek, to wszystko kojarzy się ze wrześniem i szkołą. Gdybyśmy rok szkolny zaczynali tak jak w Japonii, czyli w kwietniu, to z pewnością na nagłówku zamiast liści, dałabym kwiaty kwitnącej wiśni.





Czas: 10 września- 2 październia 2011r.
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: KAT-TUN- Ultimate wheels
Tłumaczenie:  

Tokei no hari wa mou modosenai
[Wskazówki zegara już się nie cofną]
Kirihiraku no sa jibun dake no Style de

[Więc rozwiążemy to na swój własny sposób]
Hitotsu no deai mirai wo kaeta
[ Jedno spotkanie zmieniło całą naszą przyszłość]
Ikiru akashi wo tsuyoku kizamou 

[Wyryjmy jak najgłębiej dowody na to, że żyjemy]

Nagłówek z Eriką długo sobie nie posiedział, bo po prostu, gdy tylko widziałam ten nagłówek szkolny, aż coś mi się robiło <śmiech>. Teraz mam 3-tygodniową praktykę, więc na razie w szkole mnie nie ma, ale... myśli o szkole mnie przerażają ;p. Ja chcę wakacje ;|.
Dałam nikogo innego na nagłówek, jak tylko Kame. Znowu <buja w obłokach>. No ja po prostu go uwielbiam i nic na to nie poradzę, więc musiałam go tutaj wstawić.
Natomiast tekst jest dodany z piosenki Ultimate wheels, bo jeżdżąc teraz na praktykę i siedząc w busie, zaczęłam od początku przesłuchiwać ich dyskografii ;]. A do tej piosenki bardzo często uwielbiam powracać, do oglądania klipu zresztą też. Aaaa... i Kame z nagłówka właśnie wycięłam z tego teledysku, gdyby ktoś czasem nie wiedział ;p.




Czas: 2 października- 28 października 2011r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya.
Piosenka: KAT-TUN (Kamenashi Kazuya)-Someday for somebody.
Tłumaczenie:

Ima no ichibyou ni kizutsukete itami daite
[Teraz, tak w jednej sekundzie, przyjmę ból, gdy coś mnie zrani]
Ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
[Teraz, tak w jednej sekundzie, zrozumiemy wieczność]
Bokura wa kono te wo tsunaginagara ikiteiru n da
[Gdy spleciemy razem dłonie, tylko wtedy możemy żyć]


Przyszedł październik, więc pomyślałam sobie, że trzeba zmienić nagłówek. Na nagłówku znowu pojawił się nikt inny, jak tylko Kame. Ja go wprost uwielbiam, więc nie mogłam nikogo innego dać, tylko właśnie niego (chyba to już nikogo nie dziwi, iż co nowy nagłówek, to na nim zawsze musi być Kame).
Zdjęcie wycięte jest z dramy pt:" Tatta hitotsu no koi". Drama strasznie mi się spodobała, a poza tym szukałam na jesień odpowiedniego zdjęcia, więc olśniło mnie, aby wstawić z tej dramy. Kąt padania słońca fajnie się ułożył, tło wygląda na takie październikowe właśnie. Dodałam do niego jeszcze więcej światła i wyostrzenia i efekt jest idealny, przynajmniej jak dla mnie.
Tekst jest wzięty ze solówki Kame " Someday for somebody" z drugiej płyty KAT-TUN'a- "Kartoon KAT-TUN II you". 
Dla mnie cały tekst piosenki jest prześliczny i gdy tylko ujrzałam tłumaczenie, zakochałam się na nowo w piosence. Nie mogłam umieścić na nagłówku wszystkich słów, bo brakłoby mi po prostu miejsca, więc byłam zmuszona wybrać te, które przemawiają do mnie najbardziej. I okazały się być te:  


" Teraz, tak w jednej sekundzie, przyjmę ból, gdy coś mnie zrani.
Teraz, tak w jednej sekundzie, zrozumiemy wieczność.
Gdy spleciemy razem dłonie, tylko wtedy możemy żyć"


I też ja sama postaram się trzymać tych słów, które Kame wyśpiewał w tym utworze. Postaram się nie brać tak wszystkiego do siebie i przyjmę ból, gdy ktoś/ coś mnie zrani. Nie będę przed tym uciekać, jak zawsze to czyniłam. Wyjdę na przeciw bólu i stawię mu czoła.   



Czas: 29 października- 3 grudnia 2011r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: KAT-TUN- Tsuki no michi
Tłumaczenie:

Tsuki no michi doko made mo

[Tą księżycową drogą donikąd]
Tsuite kuru nagai kage
[Idę za tymi długimi cieniami]
Yutsu mo tsurete iku yo
[Przynoszącymi uczucie melancholii]
Ashita ni
[W przyszłość…]

Widząc to zdjęcie, ja po prostu musiałam z niego zrobić nagłówek i już! ;p. Kame jako Bem w nowej roli strasznie mi się podoba. Co prawda czekam na pierwszy odcinek, ale coś czuję, że drama zapowiada się ciekawie. Nie wiem czemu, ale podobają mi się te jego siwe włosy. Uroczo w nich wgląda <3. No i te jego spojrzenie tutaj, hmmm <marzyciel> w dodatku te jego usta... xD


'Tą księżycową drogą donikąd, idę za tymi długimi cieniami
Przynoszącymi uczucie melancholii, w przyszłość…'
Umieściłam te słowa z piosenki 'Tsuki no michi' dlatego, że moim zdaniem bardzo dobrze odzwierciedlają historię w 'Yokai ningen bem'. Co prawda bardziej widzi mi się tutaj jakiś fragmencik z 'BIRTH', ale póki co, tłumaczenia jeszcze nie ma.Z tego, co mi wiadomo, to Kame ma wcielić się w postać Bema, a ściślej rzecz biorąc yokai (mitycznego potwora), który będąc czynić dobre uczynki i pomagając ludziom, chce stać się człowiekiem.



Czas: 3 grudnia-25 grudnia 2011r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya.
Piosenka: KAT-TUN- Star rider.
Tłumaczenie: 


Nothing but the truth
[Nic więcej tylko prawda] 
kimi no honto o shiritakute hitomi wo tojite
[Chcę poznać prawdziwą ciebie, zamknij oczy]
Like a barricade
[Jak barykadę]
futari o wakeru kono kabe ni kakoma rete iru
[podzielmy ten mur wokół nas]

I znowu nowy nagłówek, i tym razem kolejny raz nikt inny, jak tylko Kame. Nie dawno wyszedł nowy singiel KT 'BIRTH' oraz dwa teledyski ;p. Ja oglądać teledysk do STAR RIDER wiedziałam, że nowym nagłówek będzie właśnie coś z tego klipu. No i proszę, jest. Kame <3. Podoba mi się ta jego minka tutaj, trochę męczyłam się, aby ujęcie wyszło dobrze, ale udało się. I jest nagłówek ;]. Trochę ubolewam nad tym, co on zaś zrobił z tymi włosami? <ściana>. Ja go tam wolę w prostych włosach, długość ma dobrą... tylko te loki :|. 


'Nic więcej, tylko prawda. Chcę poznać prawdziwą ciebie, zamknij oczy.
Jak barykadę, podzielmy ten mur wokół nas'.  



Czytając już tłumaczenie SR, wiedziałam, że właśnie ten urywek wstawię na nagłówek. Nie wiem, dlaczego ale podobają mi się te słowa ^^. Co prawda, cały tekst mi się podoba, ale całość raczej nie zmieściłaby się na nagłówku xD.



Czas: 25 grudnia- 2 stycznia 2012r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya i Ueda Tatsuya.
Piosenka: KAT-TUN- White xmas.
Tłumaczenie:

Ima yuki ga maichiru kono sora no tooi mukou ni wa
[Dziś płatki śniegu wirują gdzieś daleko na tym niebie]
Atarashii dareka ga matsu kesenu omoi dakinagara
[Czekam już na kogoś innego, gdy ona mnie obejmie tamte uczucia znikną]

Przyszły święta, więc postanowiłam zrobić na blogu bardziej świąteczny nastrój, a także wygląd. Mam nadzieję, że nagłówek się podoba. Trochę się pomęczyłam nad nim, a w ostatnim dniu, gdy miałam go już umieszczać na bloga, wprowadziłam drobne poprawki. 
Na nagłówku-jak zawsze- musiałam umieścić Kame (tradycja, czy nawet nawyk, uzależnienie już) no i tym razem Kamenashi nie jest sam na nagłówku, postanowiłam dodać jeszcze Uede. Bo on tak słodko wygląda w tej czapeczce i z prezencikiem w łapce, że musiałam go umieść ;p.  Myśląc o świątecznym nagłówku wpadłam na pomysł, że powycinam ich z klipu 'White xmas', bo ten teledysk ma tą iskierkę magii świątecznej ;).Tak szczerze, to miał być tutaj jeszcze Akanishi i Koki. Ale jak to Bakanishi, nie chciał mi się fajnie ująć. Tanaka zresztą też. Jak myślałam, że mam fajne ujęcie, to podczas przeglądania zdjęć, doszłam do wniosku, że Koki w tej budce telefonicznej wygląda, jakby się modlił. No więc przestałam n-ty raz oglądać teledysk i poszukując fajnych ujęć tamtej dwójki. Potem doszłam do wniosku, że skoro miała być ich czwórka na nagłówku to, co z Junno i Maru? Odpędziłam szybko ten pomysł z Akanishim i Kokim, i pozostawiłam Kame z Uedą ;p.  


'Dziś płatki śniegu wirują gdzieś daleko na tym niebie
Czekam już na kogoś innego,
gdy ona mnie obejmie, tamte uczucia znikną'

 
Długo głowiłam się nad tym, który fragment mam umieścić z piosenki. Cała piosenka mi się bardzo podoba i jednym słowem ją kocham. W końcu zdecydowałam się na refren, bo chłopaki naprawdę ślicznie śpiewają ten urywek. Spokojnie mogłabym umieścić sobie cały tekst, bo to tłumaczenie lubię, ale zaś mało miejsce byłoby ;p. Tak więc, jest refren, gdzie śpiewają o śniegu i jest dobrze, noo ;p.




Czas: 2 stycznia- 22 stycznia 2012r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya.
Piosenka: KAT-TUN- Yuuki no hana.
Tłumaczenie:


Hora,yuuki no hana ga saku 
[Spójrz, kwiat odwagi rozkwita] 
Sou, kimi no tame sou, tooku made todoku youni
[To dla ciebie, więc jeśli jesteś daleko, dotrzemy do ciebie]
Hanawo sakasou 
[Pozwólmy tym kwiatom zakwitnąć]


Świąteczny nagłówek długo sobie nie powisiał. Jakiś czas temu poszukiwałam zdjęć KAT-TUN ( a raczej Kame ;p) i natknęłam się na skany do magazynów, gdzie mieli sesje zdjęciowe.
Jedno zdjęcie było takie fajne, pełne optymizmu, chłopaki się szeroko uśmiechali i w ogóle... ;] i właśnie z tego zdjęcia postanowiłam wyciąć mojego Żółwia i umieścić na nagłówku. Prawda, że bije od niego ta pozytywna energia? I ten radosny wygląd twarzy, w dodatku ten ciepły i i piękny uśmiech <3. 
W sumie jeszcze chciałam Kokiego tutaj dać. Też bardzo pozytywnie wyszedł, chyba jeszcze bardziej od Kame ;p. Ale zaś Koki prezentował się na zielono, z kolei Kame na czerwono. Gdybym dobrała ich obaj tutaj, to wyszedł by taki bardziej wiosenny nagłówek. A do wiosny jeszcze trochę czasu zostało :|. Cóż... może z tego zdjęcia Koki pojawi się na wiosnę? Może xD. Mam już taki pomysł, no chyba, że coś innego wpadnie mi do głowy. 



'Spójrz, kwiat odwagi rozkwita.
To dla Ciebie,więc jeśli jesteś daleko, dotrzemy do Ciebie.
Pozwólmy tym kwiatom zakwitnąć.' 



Fragment pochodzi z utworu 'Yuuki no hana' (kwiat odwagi). Pierwszy raz, jak usłyszałam tą piosenkę to, pamiętam, że strasznie przypadła mi ona do gustu. Nawet zastanawiałam się, czy nie puścić jej na mojej 18-nastce ;p. Jeszcze, jak później ujrzałam tłumaczenie to, zakochałam się na amen w 'Yuuki no hana'. Tekst jest naprawdę świetny, skierowany bezpośrednio do fanów. I to mi się bardzo, a to bardzo podoba. 


 

Czas: 22 stycznia- 24 luty 2012r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya.
Piosenka: KAT-TUN- No more pain.
Tłumaczenie:
Ne oshite yo kono itami yasu no namida ya anaku
[Hej, naucz mnie, czemu bólu nie da się wyleczyć bez pomocy łez]
Kiesou ni kurikaesu hakanai kawaita asu dake? 
[Ledwo, co zniknie, znów się pojawia. Jedynie, co mogę zrobić  to się nim dzielić]
[No paine]
[Brak bólu]


Ostatnio naszła mnie taka faza na piosenkę KT  'No more pain', że za żadne skarby świata nie potrafię wypędzić jej z głowy <śmiech>. Ta piosenka serio jest świetna, jednym słowem kocham ją, ale ostatnimi czasami jeszcze bardziej i sama nie wiem, dlaczego ;p. Co prawda, od czasu do czasu, przychodzą takie fazy na piosenki KT, a tym razem przyszła pora na NMP.
Między innymi dlatego też postanowiłam dać Kame z tego klipu. Uwielbiam tą scenę, jak Kame siedzi na tych skałach... ogólnie strasznie podobał mi się w tym teledysku <3. Tak bardziej na rockowo. Zresztą nie tylko on, ale reszta chłopaków także cudnie się zaprezentowała Hej, naucz mnie czemu bólu nie da się wyleczyć bez pomocy łez. Ledwo, co zniknie, znów się pojawia. Jedynie, co mogę zrobić to się nim dzielić. Brak bólu.
Dla mnie, jak zawsze każda piosenka KT jest wyjątkowa i ma szczególnie dla mnie znaczenie, melodyjnie jak i tekstowo.
Jeżeli chodzi o NMP to ogólnie, jeżeli chodzi o tekst to go ubóstwiam. Jest o bólu, miłości etc, i w połączeniu tego wszystkiego w jedną całość, wychodzi bardzo dobry tekst, które ja bardzo lubię i cenię zarazem.
Te słowa, które postanowiłam zamieścić w tym nagłówku nie są śpiewane przez Kame (a szkoda), lecz przez Junno i Uede. Ale i tak chłopacy ładnie zaśpiewali ten urywek. Jeszcze widząc tłumaczenie tego utworu to już amem zakochałam się w tych słowach.
Więc, jak zaczęła mnie nękać ta piosenka to postanowiłam zrobić nagłówek z jej klipu i umieścić dany- mój ulubiony- jej fragment ;).


Czas: 24 luty- 23 marzec 2012r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya.
Piosenka: KAT-TUN-Birth.Tłumaczenie:

Hikari to kage tabidachi no ame
[Światło i cień, gdy wyruszam w drogę, pada deszcz]
Mou “koko” ni modorenai to
[Wiem, że nigdy już „tutaj” nie wrócę]
Mae dake mite arukidasu
[Więc idę, widząc tylko to, co przede mną]
Owarinaki sekai de kimi wo sagasu
[W tym nieskończonym świecie próbuję Cię odnaleźć]


Z poprzednim nagłówkiem dość długo wytrzymałam, bo ponad miesiąc, co mnie naprawdę bardzo dziwi, ale w końcu coś mnie tknęło i postanowiłam zrobić nowy. Miał to być nagłówek z najnowszego klipu KAT-TUN'a 'Lock on', ale Kame mnie chyba nie lubi i nie chciał mi się fajnie ująć :|. No więc zaczęłam robić inne i za cały dzień zrobiłam ich pięć, z czego wybrałam ostatecznie ten, który obecnie teraz sobie wisi na blogu (czyt. 5) ;).

Hah, zapewnie zaś pytanie, czemu Bem akurat się pojawił skoro był już taki nagłówek. Odpowiedź jest bardzo prosta, a mianowicie ja bardzo lubię Kame w tych siwych włosach... ogólnie, jako postać Bema w 'Yoaki ningen bem' xD. I dlatego.


Światło i cień, gdy wyruszam w drogę, pada deszcz
Wiem, że nigdy już „tutaj” nie wrócę
Więc idę, widząc tylko to, co przede mną
W tym nieskończonym świecie próbuję Cię odnaleźć

Tekst pochodzi z piosenki "BIRTH", która służyła jako ending do dramy 'Yokai ningen bem'. Umieszczając Bema na nagłówku nie mogłabym nie wstawić tutaj słów z tego utworu, gdyż ten tekst idealnie pasuje do fabuły filmu. A wybrałam ten, który mi się najbardziej podoba ;).




Czas: 23 marzec- 15 kwiecień 2012r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: KAT-TUN- Run for you
Tłumaczenie:

To nie miłość, to nie pożądanie
To tylko Ty, tylko chronienie Ciebie
Teraz, tak jak wtedy, czuję, gdzie leży granica
Niedostrzegalnie, tak dzień po dniu, nawet, gdy Cię krytykuję
To czuję, że z każdą chwilą coraz bardziej się do Ciebie zbliżam


Zgodnie z tym, że przyszła wiosna to, postanowiłam zmienić nagłówek na taki, który będzie odpowiedni do tej pory roku. Ja bardzo osobiście lubię tą porę, gdzie zima odchodzi w zapomnienie, a pojawia się ciepło ^-^. Pierwsze promienie słoneczne, które naprawdę potrafią cieszyć i dają takie niesamowite uczucie, że nie potrafię tego słowami opisać xD. Poza tym, kto nie lubi wiosny?Nagłówek jak zawsze z Kame (to już chyba tradycja tego bloga. Ja tak tylko czekam cierpliwie, kiedy ta faza na niego mi przejdzie. Ale raczej nie szybko).

To nie miłość, to nie pożądanie
      To tylko Ty, tylko chronienie Ciebie
      Teraz, tak jak wtedy, czuję, gdzie leży granica
      Niedostrzegalnie, tak dzień po dniu, nawet, gdy Cię krytykuję
 To czuję, że z każdą chwilą coraz bardziej się do Ciebie zbliżam


Tekst pochodzi z wakacyjnego singla KT 'Run for you" i jest to z ich tytułowej piosenki, którą ogólnie lubię ;). Jakoś szczególnie spodobały mi się te słowa. Jak na wiosnę, uważam że są dość dobre. Bo jak jest wiosna to i miłość też... ^-^ Podobno, ja nic nie wiem, na ten temat <skromny>.

  

Czas:15 kwiecień- 10 maj 2012r
Kto na zdjęciu: Aya Kamiki
Piosenka: Aya Kamiki- Revolver
Tłumaczenie:
Malujemy swe sny próbując doścignąć nie doskonałą przyszłość
A słońce wznosi się powoli, nie przyspieszając nawet na moment


Ostatnio tknęło mnie na piosenki Ayi, no więc zaczęłam słuchać jej dyskografii.  Kamiki poznałam jakiś rok temu przez czysty przypadek, gdy szukałam teledysków Yui xD. Wtedy pobrałam jej pierwszy album, przesłuchałam i stwierdziłam, że jest świetna, a jej wokal to jednym słowem skała ^-^. Potem jakoś Aya zeszła na dalszy plan, wróciła we wakacje ze swoją trzecią płytą... no a teraz zaczęłam drugiej i resztę jej dyskografii ;p.
Szczególną uwagę ostatnio zwróciła na mnie jej piosenka "Revolver", w której się zakochałam. W dodatku, jak doszedł teledysk, to już kompletnie mam fioła na ten utwór. Więc dlatego postanowiłam wyciąć Aye z tego klipu i wstawić ją na nowy nagłówek ;p.



"Malujemy swe sny próbując doścignąć niedoskonałą przyszłość
A słońce wznosi się powoli, nie przyspieszając nawet na moment"

Strasznie spodobały mi się te słowa. Jeszcze był jeden wers, ale był za długi i nie zmieściłby się na nagłówku :| a szkoda, bo podobał mi się znacze bardziej ;p.
Ale ten jak i tamten wers ją mi bliskie, gdyż nawiązują do mojej teraźniejszej sytuacji. W sumie, jak przeczytałam całe tłumaczenie "Revolver" to mogłabym powiedzieć, że ta sytuacja jest tam opisana ;].
 ______________________________________________________________


Czas:10 maja- 25 maja 2012r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: Kamenashi Kazuya- Natsu no owari
Tłumaczenie:    




      Itsu itsu made mo kimi no soba de
     [Chcę już zawsze być u twojego boku] 
 
     Kisetsu wo kanjite ikite yukou 
 
     [spędzać razem każdą porę roku]
   
     Aserazu yukuri to...

     [powoli bez pośpiechu...]
Postanowiłam, że nie będę tutaj umieszczać moich poprzednich nagłówków z bloga, bo po prostu nie chce mi się tego robić. Już dość namęczyłam się, aby przenieść recenzje i komentarza z bloga.
Na bannerze jest Kame <3. Ja w prost mam do niego tak ogromny sentyment, że muszę mieć go na bannerach. Może jestem, aż tak szaloną fankom, kto wie? ^-^. Szczerze się przyznam, że bardzo lubię Kame w takich włosach- w długich, jak w „Yuukim”, czy „Suppli”. Co prawda strasznie chudo wtedy wyglądał, ale to w sumie takiego go wówczas poznałam, gdy po raz pierwszy ujrzałam go w dramie „Nobuta wo produce”, do tego dochodzi, że taki wygląd mojego ulubionego artysty już na zawsze będzie mi się kojarzył z początkiem KT.
Chcę już zawsze być u twojego boku spędzać razem każdą porę roku powoli bez pośpiechu
Tekst pochodzi z piosenki Kame pt: ”Natsu no owari”. Piosenka stara, bo jeszcze przed debiutem KT, ale ja ją strasznie lubię. Głos Kame i w ogóle wszystko ^-^. No i przede wszystkim, jak on wygląda w tym występie, gdzie śpiewa tą solówkę <3. Co prawda miał wtedy gdzieś około 18 lat, ale... no właśnie, ale... czasami żałuję, że dopiero nie ma tylu lat xD.

 

Czas: 25 maja- 26 czewrca
Kto na zdjęciu: Tsukiko Kaoru
Piosenka: Tsukiko Kaoru- Ku słońcu
Tekst:
Czasami czuję, jak chłód miażdży kruchą duszę
Jak ciężar cierpienia przygniata moje serce
Nie mogę złapać tchu
Ostry zapach wiatru jest, jak rozsypana sól na ranach


Przebudowałam bloga. Tamten wygląd był tylko tymczasowym, dopóki nie znalazłam czasu, aby uporządkować to wszystko na nowym serwisie. Udało się dzisiaj, no więc także zrobiłam nowy nagłówek ^-^. Co prawda, przedtem na nagłówkach można było zobaczyć japońskich artystów (tu ów często pojawiał się Kame), ale jednak doszłam do wniosku, że jeżeli na blogu mam umieszczać to, co lubię, to jednak nie może być ciągle na bannerze Kame, czy innych artystów japońskich. No więc tym razem wstawiłam siebie, bo po pierwsze, w sumie ten blog jest o mnie, a po drugie wpadłam na pomysł, aby wstawić na banner fragment mojego tekstu piosenki, to też zaś nie wiedziałam, co ma znaleźć się dokładnie na tym nagłówku. Starałam się wykombinować jakieś zdjęcie z wschodzącym/zachodzącym słońcem, co najbardziej oddałoby się tytułowi "Ku słońcu", ale żadnego fajnego nie znalazłam, które by tutaj pasowało :|. A jakimś uzdolnionym fotografem zaś nie jestem, aby cyknąć kilka fajnych zdjęć, co by idealnie pasowały na banner. No więc jest to, co jest, czyli ja i moja przeróbka graficzna. Strasznie spodobało mi się to szare niebo. Ono jakoś tak spasowało mi do tytułu piosenki "Ku słońcu", bo przecież za tą grubą warstwą ciemnych chmur skrywa się przecież słońce. A i jeszcze takie dość chłodne te obłoki są w moim odczuciu, więc także do słów idealnie się w pasowały, no i ten wiatr w tekście.

Czasami czuję, jak chłód miażdży kruchą duszę
Jak ciężar cierpienia przygniata moje serce
Nie mogę złapać tchu
Ostry zapach wiatru jest, jak rozsypana sól na ranach


Tekst pochodzi, jak wcześniej wspomniałam z mojego niedawno napisanego utworu "Ku słońcu". Tym razem postanowiłam dać na banner coś z mojej twórczości, niż tylko z japońskich ;p. Skoro umieszczam na blogu również moje teksty piosenek, to dlaczego by nie wstawić ich czasem na banner? ^-^. No więc, od czasu do czasu, na niektórych bannerach właśnie będą pojawiać się fragmenty z moich piosenek.





Czas: 26 czerwiec- 12 sierpnia 2012r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: KAT-TUN-WHITE
Tłumaczenie:
            Hanarete mo hanarete mo kikoeru koe de           
            [Nawet z tak daleka, nawet z tak daleka możesz usłyszeć mój głos]
         
            Kimi no egao no tame ni koko de sakebu yo
           
            [
Żeby zobaczyć Twój uśmiech, krzyczę jak najgłośniej umiem]


          Hitori ja nai yo otagai senaka sasaenagara hashiridasu            
            [Nie jesteś sama, nawet jeśli biegniemy odwróceni do siebie plecami]
         
            Ima hajimaru mirai dake hitotsu tsunagatte
           
            [
To teraz nasze przyszłości zaczynają łączyć się w jedną]


             Shashin no naka no hanikamu egao taiyou sono mama dakedo           
             [
Twój nieśmiały uśmiech na zdjęciach jest jak słońce]



Miesiąc minął, więc przyszedł czas, aby zmienić banner. Tym razem postanowiłam znowu umieścić Kame. Długo zastanawiam się, jakie zdjęcie jego tutaj dać. Próbowałam robić różne bannery, ale jakoś szło mi to, jak krew z nosa, a nie każde zdjęcie zaś udało się dobrze dopasować. No więc jakoś padło na to, które jest i niech tak zostanie, bo mi się podoba ;p. Nawet bardzo, bardzo, więc obawiam się, że banner powiesi sobie dość długo (no chyba, że wpadnę na jakiś inny pomysł i uda mi się zrobić coś lepszego, ale na dzisiejszy dzień podoba mi się ten ;p).


Postanowiłam tym razem umieścić tekst, a raczej tłumaczenie z piosenki KT-White. Uwielbiam jednym słowem tą piosenkę, jest strasznie optymistyczna, a chłopaki tej dobrej energii mają aż nadto (co dowodem są ich koncerty, które w tym tygodniu obejrzałam, aż dwa xD). Tekst sam w sobie ma dużo pozytywizmu.
I muszę się przyznać, ale ja wciąż-dziwnym trafem- mam wrażenie, że singiel "White" był dość niedawno wydany, a przecież rok minął już w maju. Poza tym, to jeden z moich ulubionych singlów KAT-TUNa ;p. 



Czas:12 sierpnia-3 września 2012r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: Kamenashi Kazuya- Aishiteiru kara
Tłumaczenie:
Kimi ga kurushii toki wa dareyori mikata ni naruto kimeta
[Kiedy poczujesz się smutna, to już zdecydowałem, że wtedy będę obok]
Wasurenai boku wa kimi wo aishiteiru kara
[Więc nie zapominaj, że wciąż cię kocham].
Gdy ujrzałam to zdjęcie, to wiedziałam, że muszę je gdzieś mieć. I tak najpierw zrobiłam sobie z tego tapetę ta pulpit, a dziś podczas dodawania notki, wpadłam na pomysł, że przecież trzeba zmienić nagłówek, a więc to zdjęcie będzie wprost idealne do tego. No więc jest Kame no i miś <3. Słodkie to zdjęcie jest, naprawdę. Ja nie potrafię napatrzeć się na mój pulpit, a tapetę ustawiłam wczoraj i jeszcze jej nie mam dość. Ciekawe, kiedy mi się ona znudzi i postanowię zrobić sobie nową. Co do nagłówka, to też nie jestem pewna, kiedy będzie nowy. Bo ten bardzo mi się podoba. Może też powiesi sobie dwa miesiące, jak poprzedni. Kto wie xD.

 Kiedy poczujesz się smutna, to już zdecydowałem, że wtedy będę obok
Więc nie zapominaj, że wciąż cię kocham.

Tekst pochodzi z solówki Kame pt "Aishiteiru kara". Myślałam nad tekstem z "Zutto" <3, ale nie mogłam dobrać idealnego fragmentu, który pasowałby do tego zdjęcia z misiem. A, że dość niedawno natknęłam się na tłumaczenie "Aishiteiru kara", więc postanowiłam z tej balladki wziąć coś na opis, no więc jakoś tak padło na te słowa, bo uważam, że pasują tutaj ;).




Czas:3 września- 7 października 2012r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya <3
Piosenka: Kamenashi Kazuya- Zutto
Tłumaczenie:
   Hitosuji no nagareboshi kiete yuku
   [Jeszcze jedna spadająca gwiazda znika w ciemnościach]
   Yobikaketa negaigoto kanau youni
   [Jakby odpowiadała na życzenie wypowiedziane pod jej imieniem] (tł. alex589)
Dość szybko zmieniłam bannerek... I muszę się pochwalić, ale ten właśnie jest autorstwa Kokoro-chan <3. Prawda, że śliczny? Ja bym w życiu czegoś tak świetnego nie stworzyła. Co prawda, z tym samym zdjęciem sama próbowałam zrobić banner, ale mi nie wychodził, więc zwróciłam się o pomoc do Kokoro, która zna się dość dobrze na grafice. Nic dziwnego, gdyż praktycznie całe dnie siedzi na photoshopie, tak więc... efekty jej pracy są piorunujące, jak widać.
Strasznie mi się podoba to tło. Takie nocne no i księżyc. I Kame na nim. Ta koncepcja bardzo mi odpowiada, bo ten Kame wygląda, jakby był ze snu, albo na anioła stróża, który ma oko na swoją podopieczną. Ja osobiście nie miałabym nic przeciwko, gdybym miała takiego anioła stróża XD. Powiększone "Zutto (zawsze)" tak ładnie tam wygląda, jakby Kame mówił, że zawsze jest przy tej niby swojej podopiecznej... Ale mam skojarzenia. W każdym bądź razie, no efekt jest magiczny jednym słowem. Kokoro to mistrz ;].

Jeszcze jedna spadająca gwiazda znika w ciemnościach
Jakby odpowiadała na życzenie wypowiedziane pod jej imieniem

A tekst pochodzi z najnowszej solówki Kame, czyli "Zutto", którą po prostu najnormalniej w świecie kocham, kocham i kocham. Akurat te dwie linijki, to początek piosenki. Wstawiłam je na banner, bo mi się bardzo podobają. Teraz dopiero widzę, że idealnie pasują tutaj. A za tłumaczenie tego ślicznego utworku dziękuję Alex ;*.



Czas: 7 października- 1 listopad 2012r.
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya 
Piosenka: KAT-TUN- Ano hi no you ni
umaczenie:

Dakishimetai all of you sono kami mo
[Chcę cie objąć i dotknąć twoich włosów]
Dakishimetai all of you kuchibiru mo
[Chcę cie objąć i poczuć twoje usta]

Przyszła jesień, no więc i bannerek postanowiłam zrobić pod te klimaty. Co prawda u mnie za oknem deszcz i pochmurno, ale to nic ;). Mój bannerek przedstawia złotą jesień no i jest uśmiechnięty Kame. Długo szukałam jakiegoś fajnego i odpowiedniego jego zdjęcia na banner, bo mam ich tyle, że szukanie przez godzinę, to zbyt mało czasu. W końcu wpadłam na tą fotkę i od razu postanowiłam wkleić na to tło liści. 


Chcę cie objąć i dotknąć twoich włosów
Chcę cie objąć i poczuć twoje usta

A słowa te pochodzą z piosenki KT "Ano hi no you ni" na którą mam straszną fazę, no więc musiałam wstawić ją na nowy banner. Strasznie uwielbiam tą piosenkę... XD



Czas: 1 listopad- 23 listopada 2012r.
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: Kamenashi Kazuya- Aishiteiru kara
Tłumaczenie:
Tatoeba moshi kono yoru boku ga kimi o ushinatta to shite mo
[Jeślibym na przykład dzisiejszego wieczora cię stracił]
wasurenai yo boku  wa kimi o aishiteiru kara
[to nie zapomniałbym o tobie, ponieważ cię kocham]


Nagłówek jak widać wyszedł mi dość mroczny. Ale gdy go robiłam, to właśnie miałam upiorny humor i w ogóle taka pogoda też mi towarzyszyła, no więc efekt tego tak się właśnie przedstawia. Poza tym, moim zdaniem dobrze się prezentuje, jak na listopad. Szczególnie to tło z tym lasem no i + Kame do tego. W tym ubraniu nie wiem czemu, ale przypomina mi wampira. W dodatku jeszcze odbarwiłam kolory, aby był nieco bledszy, niż w oryginalnym zdjęciu. 

Jeślibym na przykład dzisiejszego wieczora cię stracił,
to nie zapomniałbym o  tobie, ponieważ cię kocham.


Tekst pochodzi z piosenki "Aishiteiru kara", którą śpiewa Kame. Umieściłam nie bez powodu te słowa akurat z tej piosenki. Ponieważ listopad to taki miesiąc, gdzie jest Wszystkich Świętych, potem rocznica śmierci mojego taty, to według mnie ten miesiąc, jak gdyby szczególnie krzyczał: "Śpieszcie się kochać ludzi, bo tak szybko odchodzą". A ten fragment, jakby nawiązuje właśnie do tych słów. Przynajmniej w moim odczuciu tak jest. 






Czas: 23 listopad- 1 grudnia 2012r

Kto na zdjęciu: Ailee
Piosenka: Ailee- (보여줄게) I Will Show You.
Tłumaczenie:
보여줄게 완전히 달라진 나
Boyeojulge wanjeonhi dallajin na

[Pokażę ci całkowicie odmienioną siebie]
보여줄게 훨씬 더 예뻐진 나
Boyeojulge hwolssin deo yeppeojin na

[Pokażę ci ładniejszą siebie]
바보처럼 사랑 때문에 떠난 너 때문에 울지 않을래
Babocheoreom sarang ttaemune tteonan neo ttaemune ulji anheullae

[Nie chcę płakać za miłością ani za tobą, skoro odszedłeś] (Tł. Ladyvampire666)


Po raz pierwszy u mnie na nagłówku pojawiła się koreańska piosenka i koreański artysta, w tym przypadkiem artystka, Ailee. Każdy, kto odwiedza mojego bloga wie, że nie bardzo przepadam za  k-popem, ani za samym koreańskim. Pewnie się ktoś zdziwi, więc po jakiego grzyba wstawiam na bannerek tekst z koreańskiego, w dodatku ich znaczki. A odpowiedź jest prosta, bo Ailee, jako piosenkarka oczarowała mnie swoją twórczością. Tak, tak, sama się dziwię, bo to czysty pop i w ogóle, a jednak posiada coś takiego, co mnie urzekło w jej wokalu.
A tak nawiasem mówić, stwierdziłam, że na moich nagłówkach głównie pojawia się Kame XD. Ja serio nic do tego nie mam, bo mogę każdy bannerek mieć z nim, ale doszłam do wniosku, że to trochę takie nudne i oklepane może się wydać tym, co wchodzą dość często na mojego bloga i wraz ze zmianami bannerka sobie myślą:"O Boże, zaś on, mogłaby wstawić kogoś innego. Przecież tak wiele jest artystów..." No to proszę, dla tych, co tak myślą, jest nowy nagłówek nie z Kame, ani nie z żadnym Japończykiem, ale tym razem z Koreanką. Mam nadzieję, że się podoba, bo starałam się, aby fajnie wyszedł. Poza tym, strasznie podoba mi się ten fiolet na tle, no i Ailee dobrze się prezentuje na tym kolorze. W ogóle to screen wycięty z klipu "I will show you", tyle że drobne problemy miałam, aby go dopasować, ale wyszło w miarą tak, jak chciałam.



Pokażę ci całkowicie odmienioną siebie
Pokażę ci ładniejszą siebie
Nie chcę płakać za miłością ani za tobą, skoro odszedłeś


Wybrałam te słowa z piosenki nie przypadkowo, bo jakoś najbardziej do mnie trafiają. Sama nie wiem, czemu. Ogólnie cała piosenka jest o byłej miłości, że on ją zostawił i takie tam, nic nowego, motyw jak w każdej innej piosence. W sumie też nie za bardzo miałam jakie słowa wybrać, a bardzo chciałam, aby coś się znalazło z niej, bo lubię "I will show you". Więc skoro te jakoś przemawiają do mnie, to je wybrałam. Taka tutaj, jakby mała zemsta się skrywa, że ona pokażę mu odmienioną siebie i ładniejszą, że postara się jeszcze lepiej tak, jakby miał żałować, że odszedł od niej. Nie będzie wylewać łez w poduszkę, tylko pokaże mu, to co stracił. Taki, jak dla mnie, dobry motyw, niż użalanie się nad sobą. Lepiej wziąć się w garść, niż ryczeć po kątach, prawda? Takie optymistyczne są te słowa, i jakby taka obietnica złożona samej sobie. 





Czas: 1 grudnia- 1 stycznia 2013r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: KAT-TUN- Whithe Xmas
Tłumaczenie:
 銀色 きらめく街 雨が雪に変わった
 Giniro kirameku machi ame ga yuki ni kawatta
[Ulice lśniły srebrem, deszcz zamieniał się już w śnieg]
夢色 まぶしい未来見てた 
 Yumeiro mabushii mirai miteta
[Widzieliśmy swą przyszłość, ubraną w barwy marzeń]
 あの日のX'mas
 Ano hi no X'mas
[Tego świątecznego dnia] 

No tak, mamy grudzień, a więc zima, święta i tak dalej. No więc przyszła pora na zimowy nagłówek. Zimowy, bo ja świąt nie lubię już od jakiś przeszło dwóch lat, więc z racji z tej mamy tylko śnieg na nim, bez żadnych pierdółek świątecznych etc. Znowu na bannerku Kame, no więc dziwne byłoby, gdyby go  zabrakło i na tym bannerku <33. Ja go wprost uwielbiam, ale każdy już o tym wie, więc powtarzać się już nie wypada. Ehmm.. no i sama nie wiem, co pisać tutaj dalej, pewnie i tak nikt nie w chodzi tutaj więc... 

Ulice lśniły srebrem, deszcz zamieniał się już w śnieg
Widzieliśmy swą przyszłość, ubraną w barwy marzeń
Tego świątecznego dnia. 

Tradycyjnie tekst pochodzi z piosenki KAT-TUN'a. Rok temu mając jeszcze na bloga na Onecie, posłużyłam się również fragmentem z "White Xmas". Pewnie niektórzy pamiętają, a no jeżeli nie, to wystarczy troszeczkę myszą pojechać w górę i się zauważy zeszłoroczny bannerek ;).
Hmm... co mogę napisać na temat tej piosenki. Powtarzać się chyba znowu nie będę... Napiszę tylko tyle, że strasznie podobają mi się te słowa. Bo to prawda, w magiczny dzień cuda się mogą wydarzyć, i kto wie, czy czasem nasze marzenia się również nie spełnią?


Czas: 1 stycznia- 19 stycznia 2013r
Kto na zdjęciu: Leiri Leo
Piosenka: Leiri Leo- Shine
Tłumaczenie:
You can shine
[Możesz błyszczeć]
jibun rashiku ikite yuku tame ni kitto
[Każdy żyje własnym sposobem]
so wasurenaide hitorijanaiyo
[To prawda, nie zapomnij o tym, bo nie jesteś sam]

W sumie nie planowałam zmiany nagłówka, bo ten z Kame przyznaję, bardzo mi się podobał, no ale jednak.... Gdy usłyszałam piosenkę Leo-Shine, to jakoś musiałam wstawić ją na bannerek. Strasznie spodobał mi się jej głos, więc chciałam ją zareklamować. Bo moim zdaniem, dziewczyna naprawdę świetnie śpiewa i życzę jej, aby jej kariera szła wciąż do przodu ;).

Możesz błyszczeć
Każdy żyje własnym sposobem
To prawda, nie zapomnij o tym, bo nie jesteś sam


Tłumacząc 'Shine' postanowiłam i także wstawić słowa z piosenki Leo na bannerek, bo uważam, że tekst jest naprawdę bardzo dobry, jak na tak młodą wokalistkę. Co prawda, nie przetłumaczyłam go tak, jakbym chciała, no ale mam nadzieję, że każdy się domyśli o co chodzi w tych słowach ;). 






Czas: 19 stycznia- 28 luty 2013r
Kto na zdjęciu KAT-TUN <33

Szybko zmieniłam nagłówek, a to dlatego, że 6 lutego wychodzi nowy singiel KT <3, a jakby nie patrzeć, to dzięki nim znowu 'powróciłam' do oglądania dram i zrozumiałam, że Japonia jest tym, co tak naprawdę kocham najbardziej chyba w tej chwili. No więc niech ten bannerek będzie taką promocją ich najnowszego singla pt "EXPOSE". Btw, tak w ogóle to wszystko od nich się zaczęło, cała ta moja przygoda z Krajem Kwitnącej Wiśni, no więc nie mogłoby być inaczej, żeby ich nie wstawić tutaj ;).
Pozwoliłam sobie, aby na bannerku widniał adres mojego bloga, jak i znaczek w kanji KIZUNA (więzi). Bo właśnie ten blog jest takim czymś właśnie, co mnie łączy z Japonią, a także "Kizuna" Kamenashiego, była moją pierwszą piosenką jaką usłyszałam w jego wykonaniu <3.







Czas:29 luty- 29 marzec
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya <33
Piosenka: KAT-TUN-Connect & Go
Tłumaczenie:
Up supi-do wo ageteku 
[Coraz bardziej przyspieszam]
Mune ni tomoshita mirai
[ku przyszłości, która lśni w moim sercu]
Sabita moment darake no riaru ni 
 [Rzeczywistość jest pełna zardzewiałych chwil]
Say good-bye, and smile
[pożegnań i uśmiechu]
Kimi ni fukaku fureta toki dake 
 [Ale w tym momencie, kiedy jestem głęboko poruszony przez ciebie]
Sekai ga ugoki dasu
[ świat ponownie ożywa]

 Na biurku napis:

Tsuki akari terasu michi 
[Przepychać się przez noc]
Yoru wo kaki wakete 
[po ścieżce oświetlonej blaskiem księżyca]
Kimi no koe ga sono saki no eien wo sagasu yo
[Twój głos jest przez wieczność poszukiwany]


Nowy bannerek, mam nadzieję, że się podoba. Bo mi bardzo. W końcu coś nowego i... przede wszystkim większego się pojawiło. W sumie już wcześniej myślałam nad większymi bannerkami, bo więcej widać i ogólnie... ciekawszy efekt to sprawia, niż takie małe coś wiszące na górze w blogu. Ale to się pomyśli jeszcze nad tym, jaki rodzaj wybiorę. Sądzę, że będę umieszczać te mniejsze, jak i te większe- w zależności, co lub kogo będę chciała umieścić na nich. 
Kame z książką, w dodatku z boską minką. Tego nie mogłam przegapić, więc wstawiłam go tutaj. I dobrze się w pasował do tego ten tekst z "Connect & go", tak jakby chłonął wiedzę... ;P. 




Czas: 29marzec- 9 kwiecień
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: KAT-TUN- Ano hi no you ni
Tłumaczenie: 
Ja chcę tylko to poczuć
Nigdy, przenigdy tego nie zapomnę
W tę gwieździstą noc do ciebie wołam
Ja chcę tylko to poczuć
Nigdy, przenigdy tego nie zapomnę
Nie zapomnę...

Te uczucia są wieczne, nawet jeśli wiem, że nie mogę już wrócić do tamtych chwil.

Zimny, nocny padający deszcz na zewątrz odzwierciedla moje serce
Nawet jeśli patrzę wstecz na to miejsce, twój uśmiech już stamtąd zniknął.
Jak tamtego dnia. 


  • Czas: 9 kwietnia- 2 maja
  • Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
  • Piosenka: Sklejanka z moich piosenek xD
  •  Tłumaczenie:
Dokąd zaprowadzą mnie sny pełne ciebie?

Jak słońce i księżyc
podzieleni przez dzień i noc
Żyjemy na tym samym niebie,
lecz nie w tej samej linii.

Marzenia zmieniają kształt, prawda?
Jednak moje nie uległy zmianie
odkąd usłyszałam twój głos.
 
Wszystko wymyka mi się spod kontroli,
ale dopóki moje słońce wznosi się na niebie,
czuję się lepiej.




 
  •  Czas: 2 maja-  1 czerwca 2013r
  • Kto na zdjęciu: Kishimoto Hayami 
  • Piosenka: Kishimoto Hayami- Non fiction game 
  • Tłumaczenie:
Rainy days. cloudiness. just fine.
[Deszczowe dni, zachmurzenia, jest w porządku]
Nothing will stand in your way
[Nic nie stanie ci na drodze]
Kasoku shite yuku NON-FUKUSHON GE-MU
[ Ta nie fikcyjna gra przyspiesza coraz bardziej]

 Nobody's. all things. outside.
[Z zewnątrz nikt nie jest wszystkim naraz]
Gouin ni saa so let me walk.
[Jeśli będzie trzeba użyję siły, więc pozwól mi iść]
Maiagari yuke NON-FUKUSHON GE-M
[ Pozwól by ta nie fikcyjna gra pokierowała naszym życiem]

Przyszła pora na zmianę bannerka, więc postanowiłam wstawić Kishimoto Hayami i piosenkę "Non fiction game", która mi się ostatnio bardzo spodobała. No więc, jeżeli przyszła pora na nowy banner, to Hayami w sumie spadła mi jak z nieba, za co jestem jej wdzięczna, bo ostatnio myślałam, co bym mogła wstawić. Nikogo to nie dziwi chyba, że u mnie króluje Kame <3 (i zawsze będzie), jednak doszłam do wniosku, że ostatnio za często bywa na moim blogu, także macie Hayami w tym miesiącu. A Kame, no cóż... za pewnie powróci jeszcze i to nie jeden raz :P.




  • Czas: 1 czerwiec-2 lipca 2013 r
  • Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
  • Piosenka: Kaoru- Jak ze szła (moja xD)
  • Tłumaczenie/tekst:

Zbudujmy schody do własnego nieba,
Ono wydaje się być tak odległe. 

Związku z nowym miesiącem, zmieniłam bannerek. Nie wiem, jak wam, ale mi się podoba. Jest to bannerek do mojego opowiadania "Watashi no idai nippon no koi". Już dawno myślałam, aby zrobić właśnie jakiś do opka, ale za bardzo nie wiedziałam, jakie zdjęcie wziąć. Akurat dobrze wyszło, że chłopaki z KT mieli sesję z modelką (?) dla mnie to wygląda jak manekin, a nie jak człowiek, no ale... XD W każdym bądź razie, ta sesja przyczyniła się do stworzenia tego bannerka. 
 
Zbudujmy schody do własnego nieba,
Ono wydaje się być tak odległe.

Natomiast cytat, który pochodzi z bannerka, to są to słowa z mojego własnego tekstu piosenki pt: "Jak ze szła" (na blogu jest w całości ten tekst, gdyby chciał ktoś go w całości zobaczyć). Poza tym, prolog opowiadana nosi taką samą nazwę, w dodatku główna bohaterka śpiewa w  nim te same słowa. Także, uznałam, że umieszczę te słowa, bo w opku właśnie chodzi o to, że główna bohaterka pragnie zbudować schody do nieba ze swoim idolem... XD 




  • Czas: 2 lipca- 3 sierpnia 2013r
  • Kto na zdjęciu: KAT-TUN
  • Piosenka: KAT-UN- Ano hi no mama
  • Tłumaczenie:
Madobe ni sashikomu asahi ga
[Poranne słońce, które wpada przez okno]
Sore zore no kurashi wo terashiteiru
[oświetla swym blaskiem nasze życie]
Ikutsumo no egao to namida ga

[Po raz kolejny dzisiejszego dnia]
Mata kyou mo machinami wo irodzukete yuku
[wiele uśmiechów i łez będzie barwić sobą miasto]


Przyszedł nowy miesiąc, a wraz z nim  w a k a c j e ! XD Co prawda, ja je już mam od maja, ale w gruncie rzeczy wakacje zaczynają się pod koniec czerwca, także uznałam, że czas na nowy bannerek, bardziej letni i słoneczny, no więc taki od dzisiaj gości sobie na blogu. W sumie to zrobiłam, aż trzy. Jednak po dłuższym namyśle postanowiłam na trzeci (czyli ten, który widzicie teraz na blogu). Może w następnym miesiącu wstawię, któryś z tamtych, aby co miesiąc coś nowego wisiało ;). Oczywiście nie mogłam dać na banner nikogo innego, jak mojego kochanego KT <3. tak szczerze mówiąc, myślałam znowu o samym Kame, jednak przypomniałam sobie o tej sesji wakacyjnej i postanowiłam ją wykorzystać, a efekt mi się podoba, nie wiem, jak Wam XD.




Poranne słońce, które wpada przez okno oświetla swym blaskiem nasze życie
Po raz kolejny dzisiejszego dnia wiele uśmiechów i łez będzie barwić sobą miasto


Tekst pochodzi z piosenki KT "Ano hi no mama" z najnowszego singla Face to face. W sumie, to sama nie wiedziałam z początku, co wstawić na banneerek. Starałam się wybrać coś, co kojarzy się z latem i ze słońcem, a zarazem, żeby to było coś KT. Także postanowiłam wstawić z "Ano hi no mama" bo nie dość, że ten fragment wydaje się być ciepły i sam raz na wakacje, to w dodatku jest to nowa piosenka chłopaków, także dość idealnie mi pod pasowała :).



  • Czas: 3 sierpień- 28 sierpnia 2013r
  • Kto na zdjęciu: Ayase Haruka & Kamenashi Kazuya (Nao&Hiroto z "Tatta hitotsu no koi")
  • Piosenka: Brak
  • Tekst: 
 たったひとつの恋 
Tatta hitotsu no koi
[Po prostu jedyna miłość]

Rozpoczął nam się drugi miesiąc wakacji, a więc wstawiam drugi wakacyjny bannerek. Miałam w planach umieścić na nim Meise Kuroki, lecz w ostatniej chwili zrobiłam ten i postanowiłam, że Kame na wakacyjnym bannerku musi być i koniec <3. Tak więc oto i jest.
"Tatta hitosu no koi" należy do moich ulubionych dram, a ze względu na to, że oglądałam ją dwa lata temu właśnie w sierpniu, doszłam do wniosku, iż idealnie nada się na ten miesiąc. Poza tym, ta drama już zawsze będzie mi się kojarzyć z wakacjami. Będąc właśnie na wakacjach w Norwegii i widząc miasteczka portowe, od razu na myśl mi właśnie przyszła ta drama+do tego słuchałam ścieżki dźwiękowej do "Tatta hitotsu no koi". Także według mnie bannerek idealny na drugą część wakacji ;)).

 たったひとつの恋 
Tatta hitotsu no koi
[Po prostu jedyna miłość]

Tytuł wstawiłam po prostu dramy. Jednak teraz przypomniałam sobie o piosence KT-Bokura no machi de, która posłużyła się za ending w dramie <ściana>. No nic, tym razem Macie bannerek, gdzie nie widnieje żaden tekst z piosenki. Mam nadzieję, że się podoba ;)). A nóż może kogoś akurat skuszę na obejrzenie tej dramy, bo wakacje to idealny czas, by w końcu ją zobaczyć, kto jeszcze jej nie widział ;).



  • Czas: 28 sierpnia- 1 październik 2013r
  • Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
  • Piosenka: KAT-TUN- Another christmas
  • Tłumaczenie:
Deatta nowa JANUARY
[W styczniu się poznaliśmy]
Koi shita FEBRUARY
[W lutym zakochaliśmy się w sobie]
MARCH AND APRIL wasurenai
[Nigdy nie zapomnę tego marca i kwietnia]
shidai ni SEPTEMBER
[Lato nagle zmieniło się we wrzesień]
Sayonara no NOVEMBER
[W listopadzie się rozstaliśmy]

Co prawda sierpień jeszcze nie dobiegł końca, ale uznałam, że zmienię bannerek. Jak zobaczyłam to zdjęcie Kame to pomyślałam, że jest ono takie wakacyjne, a jak wstawię je w wrześniu to raczej już się nie nada. Stąd ta moja decyzja. Mam nadzieję, że wam się podoba, bo mi bardzo ;p.

Tekst pochodzi w sumie z świątecznej piosenki, ale mi chodziło o fragment, gdzie przemija lato. No a tutaj to właśnie jest "Lato nagle zmieniło się we wrzesień". Więc tekst jak najbardziej mi tutaj pasuje. U nas wakacje powoli dobiegają końca, więc lada moment będziemy mieć jesień, także nie będę musiała już martwić się o jesienny bannerek ;p.



Czas: 1 październik- 10 październik 2013r
Kto na zdjęciu: Yamashita Tomohisa
Piosenka:brak
Tłumaczenie: brak.

Można powiedzieć, że trochę się czuję tak, jakbym zdradzała Kame XDD. A wszystko dlatego, że Yamapi kieedyś, baardzo dawno temu był moim numerem jeden, ale to było zanim poznałam Kame, także... No, a teraz, jak gdyby nigdy nic na jesiennym bannerze sobie wisi własnie Yamashita ;p. No trudno się mówi, mam nadzieję, że Kame się nie pogniewa, że i tym razem go nie ma na bannerku ;]. Zdjęcie pochodzi z okładki do najnowszej płyty Yamashity, a ostatnio coś mam o wiele za dużo z nim styczności, stąd własnie pomysł, aby tym razem go wstawić. Poza tym, za dużo się bawić nie musiałam zdjęciem, jedynie tylko odpowiednio go przyciąć i dopasować rozmiarem. Tekstu żadnego nie wstawiłam z tej prostej przyczyny, że płyta Tomohisy ma dopiero wyjść XD. 



Czas: 10 październik- 31 października 2013r
Kto na zdjęciu: KAT-TUN <33
Piosenka: KAT-TUN- Yuuki no hana
Tłumaczenie/tekst:

Nawet jeśli jesteśmy rozdzieleni,
nasze serca tworzą jedność
marząc o tym samym jutrze.

Chwyć nasze ręce i mocno ściśnij,
nigdy ich nie puszczaj.

Kimi no egao (keep wishing)
[Twój uśmiech (nie przestawaj wierzyć)]
mitai yo
[Chcemy go zobaczyć]

Yamshita długo sobie nie powisiał u mnie na bannerze... Musiałam zmienić bannerek, po prostu musiałam to zrobić. Wczoraj przeczytałam informację, że wyrzucono Kokiego z KT, także nie mogłam zrobić nic innego, jak zmienić bannerek z całą moją kochaną piątką, której już raczej nigdy nie zobaczę w pełnym składzie. Ogólnie jestem zła, jest mi smutno i chce mi się płakać, ale wiem, że nic nie mogę zrobić w tej sprawie. Mogę jedynie tylko ubolewać nad decyzją agencji. Jednak nigdy nie zaakceptuje tego, co zrobili. Koki zawsze dla mnie będzie drugą literką T w zespole i nikt nie jest wstanie tego zmienić, nawet usunięcie go z profilu KT, jakby go w ogóle nie było, nie zmieni tego faktu, że pozostanie w moim sercu i wciąż będzie KAT-TUNowskiem T. 




Czas: 31 październik- 32 listopad 2013r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: KAT-TUN-Rhodesia
Tekst:

Jeśli już teraz dotknąłem tego nieba, tej ciemności

To wtedy je rozedrę, pragnę twojej miłości i twojej nienawiści
Prowadzić mnie tam, gdzie cały ten smutek, cały ten ból 

Pomyślałam, że zmienię sobie wcześniej bannerek, tym bardziej, że miałam go już wcześniej zrobionego. Taki nieco mroczny mi wyszedł, nawet tym lepiej, bo właśnie chciałam coś na listopad, a listopad to właśnie kojarzy mi się z niczym innym, jak ze smutkiem, szarością i wszystkim, co jest tylko najgorsze. Nie pytajcie dlaczego, bo tych powodów, jest milion. Ale jednym z nich jest dzień wszystkich świętych, rocznica śmierci mojego taty i przyjaciela rodziny, więc... jak widać, dla mnie listopad, to miesiąc śmierci, chyba tak mogę to nazywać. Rok temu wyszedł mi dużo lepszy listopadowy bannerek, w tym chciałam dość podobny zrobić- jednak trochę mi wyszedł, ale to nic, mi się nawet podoba XD. Ogólnie to Kame znowu przypomina mi tutaj wampira, jak z ubiegłorocznego bannerka, więc postanowiłam zmienić banner już w halloween, by było po prostu klimatycznie na blogu ;)



Czas: 23 listopad - 16 grudzień 2013r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya i Ayase Haruka 
Piosenka: Brak
Tekst:

Chwilę spędzone z Tobą,
były moim niebem.


Poprzedni nagłówek zbyt mroczny mi się wydawał, no więc postanowiłam zmienić bannerek. Tym razem padło na taki, który robiłam już jakiś czas temu, kiedy zaczęłam pisać drugą część do mojego opka ;p. Jakoś nigdy nie było okazji, by go wstawić, ale teraz sądzę, że to właściwa pora, by w końcu go pokazać. Za niedługo pisanie "My heaven" dobiegnie końca, a bannerka żadnego promującego opka nie było. Pierwsza część miała, to dlaczego druga by nie miała mieć? XD Tak nie mogło być, także macie teraz na blogu taki o to bannerek. Jeszcze mam jeden do "My heaven", ale nie jestem pewna, czy będzie okazja, by go umieścić jeszcze tutaj. (Jak coś, to w zakładce z opowiadaniami przy drugiej części można zobaczyć ten bannerek, tyle że w pomniejszonej wersji i obramowany w pomarańczową ramkę XD).


Czas: 16 grudzień 2013r - 3 luty 2014r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: KAT-TUN- Step to love
Tekst:

Ashi dori hayaku (Surechigatte) 
[Idąc szybko (minęliśmy się)]
Shisen kawashita shunkan ni (Yuki mai orite)
[Przez moment nasze spojrzenia spotkały się (padał śnieg)]
Sekai ga shiroku iro wo kaeta 
[Świat stał się lśniącym białym kolorem]
Ima hajimaru winter love
[Teraz rozpoczynasię ta zimowa miłość]

Przyszedł grudzień, no więc pora na nowy banerek, tym razem świąteczny- jak widać ;)). W zasadzie banerek robiłam już jakoś końcem października, kiedy mi się nudziło, a więc nawet dobrze się złożyło, bo banerek miałam, jak znalazł. Mam nadzieję, że się podoba. Oczywiście na nim, jak zawsze Kame (żadna nowość ;]) i do tego tekst z ubiegłorocznej piosenki KT "Step to love". Akurat nawiązuje ona do zimy, no więc uznałam, że słowa z niej idealnie nadadzą się na banner.



Czas: 3 luty- 8 kwiecień 2014r
Kto na zdjęciu: Tanaka Koki
Piosenka: KAT-TUN - Face to face
Tekst:

Hontou no jibun ni tachi mukau Night & day
Nocą i dniem staję przed swoim własnym obliczem
Ah Yume janaku Uso janaku Kono sugata wo
Ach, ta postać nie jest snem ani kłamstwem
Kanjite iru Mogaite iru Ore to iu "ima" tsuranuku tame ni
Czując to wszystko, walczę, aby dla samego siebie przebrnąć do "teraźniejszości"

Święta już dawno przeminęły, nowy rok już liczy sobie miesiąc, także przyszła pora na coś nowego ;)). Tym razem na banerku mamy Kokiego <3 Nie wiem dlaczego, ale od pewnego czasu mam małą fazę na niego. Być może jest to spowodowane nowym filmem Kokiego XDD. Zdjęcie być może i jest stare, nawet nie wiem, ile lat liczył sobie tutaj Koki, ale spodobała mi się jego uśmiechnięta buźka, no więc padło na to zdjęcie Tanaki. Mam nadzieję, że ten nowy rok będzie dla mnie czymś wesołym, a uśmiech Kokiego nich mi przypomina, że nie warto smucić się błahostkami ;).


Czas: 8 kwiecień- 16 maj 2014r
Kto na zdjęciu: KAT-TUN <333
Piosenka: KAT-TUN - Neiro
Tekst:

この光 君の優しさを
Kono hikari kimi no yasashi sa wo
[To światło, twoja czułość]
こんなにも感じてる
Konnani mo kanjiteru
[jestem wstanie to poczuć]
どれだけの 時が過ぎ流れても
Dore dake no toki ga sugi nagaretemo
[Nawet wtedy, gdy upłynie tyle czasu]
帰る場所は君が奏でるNEIRO
Kaeru basho wa kimi ga kanaderu NEIRO
[Powróćmy do miejsca, w którym rozbrzmiewa TON]

Koki sobie trochę powisiał :D. Tak szczerze mówiąc, to jakoś ciężko było mi się z nim rozstać, bo kiedy tylko wchodziłam na bloga, widziałam jego uśmiechniętą buźkę xDD. No ale, nic przecież nie może trwać wiecznie, także przyszła kolej na nowy bannerek. Ogólnie, to nie miałam zielonego pojęcia, co mogłoby pojawić się na nowym bannerku. Nie miałam żadnego pomysłu, a zrobiłam ich kilka, ale żaden z nich, jakoś specjalnie nie przykuł mojej uwagi. Ostatnio jednak doszłam do wniosku, że chciałabym, aby tym razem znowu KT zagościł w pełnym składzie, oczywiście wraz z Kokim. Także padło właśnie na to zdjęcie ;p.

"Neiro" wybrałam z prostych przyczyn, a mianowicie, piosenkę bardzo lubię. A poza tym, chciałam jakiś tekst, który nawiązywałby również w jakimś stopniu do Kokiego. Wydaję mi się, że ten fragment, pasuje niemal idealnie ;D. 


Czas: 16 maj- 21 czerwiec 2014r
Kto na zdjęciu: Ueda Tatsuya
Piosenka: KAT-TUN - In the dark
Tekst:

Muriyari ni waratta kimi wa sotto boku no te wo nigiri shime
Ty, która zmuszasz się do uśmiechu, delikatnie ujęłaś moją dłoń, kiedy nadeszła noc
Yoru ga chikadzuiteku ashioto sae kikenakunatte itanda
Nawet nie byliśmy wstanie usłyszeć własnych kroków
Hitotsu dake kono yoru ni kimi no tame kegai wo kakete miru
Spróbuję wypowiedzieć dziś wieczorem życzenie dla ciebie
Ashimoto ni kimi no tadoru ashita wo
By twoje kroki zawsze podążały drogą zmierzającą ku twojej przyszłości

Już od jakiegoś czasu myślałam nad tym, aby umieść na bannerku każdego z osobna z KT ;p. Kame już był tyle razy, że póki co, nie mam żadnych pomysłów na bannerek z nim. Koki też już był, no więc tym razem przyszła kolej na Ue ;p. Zdjęcie pochodzi z ich najnowszego koncertu, który wyszedł dwa dni temu XD. Kiedy zobaczyłam to zdjęcie Ue, stwierdziłam, że mój pomył wcale nie jest taki głupi, no więc od razu wzięłam się za robienie z nim nagłówka. Mi się podoba ;p. Ogólnie Ue podoba mi się w tych czarnych włosach i w takiej fryzurze, niż w tej dawniej. Czerń idealnie do niego pasuje i teraz nieco przypomina mi rockmena ;p. W zasadzie, Ueda jest u mnie na drugim miejscu razem z Kokim, jeżeli chodzi o listę moich ulubieńców z KT. Bo pierwszym, wiadomo że jest Kame XDD.


Czas: 21 czerwiec- 11 września 2014r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya <3
Piosenka: KAT-TUN - My secret <33
Tekst:

Did you forget my love? Sewashinai hibi ni
Czy zapomniałaś o mojej miłości? Jestem niespokojny w te dni
Did you spend all my love? Kodoku na toki Furi tsumoru
Czy poświęciłaś całą moją miłość? Czasy, kiedy czuję się samotny wzrastają
Nando sono kuchibiru wo Sou kiss de fusaida darou
Zastanawiam się, ile razy objąłem twoje usta pocałunkami
I'm sorry sae mo Ienai mama de
Jednak wciąż nie jestem wstanie powiedzieć "przepraszam"

W sumie to nie planowałam nowego baneru ;p Raczej zmiana wyszła tak sama z siebie. Strasznie spodobało mi się to zdjęcie Kame, także postanowiłam je wykorzystać na baner. Co prawda, to samo zdjęcie mam w tle na tt, ale pomyślałam, że fajnie by było je mieć również i tu ;p. Kame w nowej fryzurze niezbyt mi się podoba, no ale chyba już nieco przywykłam do jego krótkich i ciemnych włosów. Na tym zdjęciu kompletnie jego włosy mi nie przeszkadzają, wręcz przeciwnie. Podoba mi się to ujęcie ;p. No a tekst pochodzi z piosenki, którą znajdziecie na nowym singlu KT i właśnie "My secert" jest moją ulubioną piosenką z tego singla. Słowa też bardzo mi się spodobały z tego tekstu, także dlatego wylądowały na bannerku ^^. 


Czas: 11 września - 16 listopad 2014r
Kto na zdjęciu: Shun Oguri jako Ishikawa
Piosenka: Brak. Cytat z dramy "BORDER"
Tekst:

Wszędzie tam, gdzie mocno świeci światło
Jest też gęsta ciemność

Kame długo wisiał na bannerku, bo jakby nie spojrzeć, to przez całe wakacje. Także przyszła pora na nowe zmiany, czyli nowy nagłówek. Na nim Shun, którego rola bardzo mi się spodobała w dramie "Border". Także postanowiłam, że tym razem to on zagości na bannerku. Cytat również pochodzi z tej samej dramy. Słowa te bardzo mi się spodobały i jakoś wbiły mi się na dłużej w pamięć, więc uznałam, że idealnie będą pasować do nowego bannerka ;))


Czas: 16 listopad 2014r -  12 październik 2015r
Kto na zdjęciu: Kamenashi Kazuya
Piosenka: KAT-TUN - Nero
Tłumaczenie:

Nocami, kiedy trzęsę się z samotności
Zawsze wtedy zaczynam za tobą tęsknić
Bo tylko twój uśmiech
Sprawia, że znów czuję się dobrze

Postanowiłam wstawić ten banerek z prostej przyczyny. A mianowicie już dawno był gotowy i sobie leżał na dysku. Bardzo lubię piosenkę "Neiro" zwłaszcza ten fragment, który śpiewa Kame, więc skoro miał na nagłówku pojawić się Kame i tekst z Neiro, to musiał być również i ten mój ulubiony wers ;)


Czas: 12 październik 2015r - 15 listopada 2015r
Kto na zdjęciu: KAT-TUN
Piosenka: Brak
Tłumaczenie: Brak

Po bardzo długiej przerwie, postanowiłam coś zmienić na blogu, choć praktycznie blog jest zawieszony. Czasami wracają do mnie myśli, czy czasem nie przywrócić bloga do życia. Więc niech ten nowy bannerek z chłopakami będzie dla mnie w czymś rodzaju motywacji do powrócienia tutaj ;))


Czas: 15 listopada 2015 - 26 sierpnia 2016r
Kto na zdjęciu: UROBOROS
Piosenka: Red moon



 Czas: 26 sierpień -
Kto na zdjęciu: Tegoshi Yuya 
Piosenka: Ai nante 
Tekst:
Nie płacz
Nigdy nie pozowę ci odejść
Nawet coś takiego, jak moja przyszłość
Nie widzę jej, jeśli ciebie tam nie będzie
Nie chcę czegoś takiego

Dawno nie robiłam żadnych zmian na blogu, tak w ogóle, to nawet nie sądziłam, że postanowię go ożywić. Wczoraj jakoś przypomniała mi się przepiękna solówka Tegoshiego "Ai nante". Dlatego postanowiłam na szybko zrobić nowy bannerek na bloga. Nie mam pojęcia, ile on tutaj sobie powiesi. Czas pokaże ;))

 

0 /skomentuj:

Prześlij komentarz