Image Hosted by http://kizunanonippon.blogspot.com

poniedziałek, 10 czerwca 2013

//Słońce z pewnością to wszystko pamięta// YUI- I remember you.

Tadaima! Teraz rzadko będę cokolwiek dodawać, bo jednak mojego komputera nie da się naprawić. Najwidoczniej jakaś część w nim się psuje i doszłam do wniosku, że to nie ma sensu wydawać kasy na tą część, skoro za chwilę znowu coś zacznie w nim padać. Postanowiłam sobie zakupić nowy komputer, tym razem laptopa. Jak dobrze pójdzie, to może już za tydzień go będę miała, choć szwagier będzie musiał mi zgrać dane z dysku D ze starego komputera na ten nowy. Bo tam mam muzykę, folder z moimi tekstami piosenek, z opowiadaniami i w ogóle wszystko to, co mi jest i będzie potrzebne.Więc póki co, korzystam z komputera siostry, ale tylko wtedy, gdy jej nie ma, bo zawsze coś na zajęcia robi, albo się uczy z neta i tak w kółko... eh, jednak mam nadzieję, że za ten tydzień będę miała już swój komputer. A co do opowiadania, to następny rozdział się pisze, powoli ze względu na okoliczności jakie zaszły. Postaram się jutro  przysiąść do niego i może się uda go skończyć ^-^. A tym czasem, zapraszam na tłumaczenie.


Bardzo lubię piosenki YUI. Biorąc pod uwagę, że to YUI była tą pierwszą japońską wokalistką, którą miałam przyjemność słuchać i zapoznać się z jej dyskografią, to mam do niej ogromny sentyment. Jednak, mimo wszystko jakąś wielką fankom jej nie jestem. Dziewczyna ma bardzo ciepły i przyjemny głos, co sprawia, że każda piosenka w jej wykonaniu wychodzi świetnie. Poza tym, gra na gitarze, co dodaje jej utworem oryginalności. Szczególnie uwielbiam jej akustyczne wersje kawałków, ale tymi oryginalnymi nie pogardzę. I to, co chyba najbardziej podoba mi się w YUI i za to ją cenię, że jest po prostu zwykłą, przeciętną dziewczyną, która sobie brzęka na gitarze. Nie cuduje nic ze swoim wyglądem, nie tworzy dziwnych teledysków, a jej piosenki, choć banalne, to zawsze niosą ze sobą jakieś przesłanie. I za to wprost Yui  uwielbiam :P.
MP3:

"I remember you"  należy do moich ulubionych piosenek YUI. Nie wiem, co napisać na jej temat, poza tym, że jest naprawdę bardzo przyjemna do słuchania (zwłaszcza akustycznej wersji ;p) I ostatnio tak w ogóle to mam lekką fazę na ten utworek, więc dlatego postanowiłam przekonać się o czym Yui w nim śpiewa, no a przy okazji stwierdziłam, że wrzucę tutaj tłumaczenie ;p.


Teledysk baardzo mi się podoba <3 To morze i to lato, no po prostu tylko "achać" i "ochać" na takie widoki. W sumie to, jak zobaczyłam ten klip, to przypomniała mi się Chorwacja, jak kilka lat temu, byłam z siostrami na wakacjach. Też plaża, słonko i w ogóle... i ta zieleń i ten balkonik, czy taras, gdzie gra YUI. Ogólnie to, teledysk był chyba... a nie chyba tylko  raczej z pewnością został  kręcony tam, gdzie film "Taiyou no uta" (Uwielbiam dramę strasznie o tej nazwie, film zresztą też, gdzie główną rolę Kaoru, właśnie zagrała sama Yui). W dodatku śpiewa o desce surfingowej i pojawia się również ta deska w PV, a  w filmie Kouji przecież surfingował. I nawet dom Kaoru jest pokazany, poznaję po tych schodach  przecież ;p. Także, no cieszę się, że YUI postanowiła użyć w swoim  PV to miejsce, gdzie rozgrywała się akcja filmu.

Tłumaczenie:

Kaze wa mou tsumetai keredo
Pomimo chłodnego wiatru
Natsukashii sora no nioi ga shita nda
jestem wstanie poczuć zapach tamtego nostalgicznego nieba

Hoomu kara umi ga mieru
Spoglądam na morze z dworca kolejowego,
Kono basho de kimi wo sagashiteru
gdzie wypatruję ciebie.

Kisetsuhazure no saafuboodo ni
Dni przeminęły i przeszły obok
Ano natsu wa kitto ikiteru
Ale nasze lato wciąż jest żywe, w tej desce surfingowej
Taiyou wa zutto oboete ita hazu sa
Słońce z pewnością to wszystko pamięta
Nee, kikoeteru
Hej, wciąż mogę usłyszeć twój głos.

"Namida wo misenai" tte, kimi wa sou itte
Powiedziałeś "Nie pokażę swoich łez"
Bokutachi wa futari te wo futta
Pomachaliśmy do siebie,
Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta
ale nie wypowiedzieliśmy "żegnaj"
Yuuyake ni kieta
Zniknąłeś w zachodzie słońca.
I Remember You
Pamiętam cię.

Sabita gitaa kakaeru tabi ni
Ile razy trzymam w dłoni tą starą gitarę
Ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
Słyszę, jak nasza piosenka porywa moje serce
Ima mo mada saenai hibi
Nawet teraz, gdy dni są nadal pochmurne
Kono basho de boku wo sugoshiteru
To jestem tutaj, aby cię odnaleźć.

Dakedo omou nda  Dare ka no tame ni
Przypomniałam sobie
Kitto bokura wa ikiteru
" Z pewnością żyjemy dla kogoś"
Taiyou ga kitto oshiete kureta nda
Słońce na pewno pamięta to wszystko
Nee, kikoeteru
He, słyszysz mnie?


"Namida wo misenai" tte, kimi wa sou itte
Powiedziałeś "Nie pokażę swoich łez"
Bokutachi wa futari te wo futta
Pomachaliśmy do siebie,
Sayonara wa iwanai, dakara te wo futta
ale nie wypowiedzieliśmy "żegnaj"
Yuuyake ni kieta
Zniknąłeś w zachodzie słońca.
I Remember You
Pamiętam cię.


Arekara no boku wa
Wciąż jestem sama
Aikawarazu dakedo
tak jak przedtem
Hon no sukoshi jishin ga arunda
Lecz  teraz mam odrobinę więcej pewności siebie
yeah yeah yeah
tak, tak, tak

Namida wo koraeteru yakusoku dakara
Obiecałam powstrzymywać swoje łzy
Dare yori mo tsuyoku narana kucha
Muszę stać się silniejszą, niż kiedykolwiek byłam
Sayonara wa iwanai datte me wo tojite
Nie musimy żegnać się, wystarczy, że zamknę oczy
Suguni aeru I Remember You
zobaczę cię, ponieważ pamiętam ciebie.

0 /skomentuj:

Prześlij komentarz