Image Hosted by http://kizunanonippon.blogspot.com

środa, 6 listopada 2013

//Podobnie jak zielone jabłko dojrzewając zmienia swoje barwy// Hottake band(堀田家BAND)- Sayonara ☆Arigatou(サヨナラ☆ありがとう)

Heej, tak, to znowu ja. Notka podrząd, no cóż... tak wypadło. Dzisiaj 6.10, więc wypada premiera nowego singla Kame, gdzie na potrzeby jego najnowszej dramy "Tokyo Bandwagon" wraz z Tamakim Koji stworzyli duet o nazwie Hottake BAND i nagrali opening pt:" Sayonara arigatou", także nie mogłoby zabraknąć tego posta w tym dniu ^ - ^.

Tak w ogóle, to wszyscy jakoś uparli się na tego 6 listopada. Bo nie dość, że singiel Kame dziś wyszedł, to jeszcze album Jina i singiel Leo. W najbliższym czasie pewnie jakieś notki się o tym pojawią. Lecz co do Jina, to jedynie można liczyć na moje parę słów, czyli jak zawsze krótka 'recenzja' i nic poza tym (tłumaczenie jego piosenek zostawiłam już bardziej wykwalifikowanym ludziom w tłumaczeniu). A co do Leo, to jeszcze sama nie wiem, ale z pewnością coś na pewno będę chciała o jej singlu napisać :p. No i w między czasie można oczekiwać 9 rozdziału opowiadania, bo pewnie jakoś na dniach powinien się pojawić ;p 


mp3:

Nie wiem, co mogłabym napisać na temat tej piosenki. Nasłuchałam się już jej wcześniej, po przez audycje radiowe Kame i teraz wciąż leci mi na okrągło z głośników. Na samym początku byłam dość sceptycznie nastawiona do utworzenia Hottake band i wkurzałam się, że dlaczego to nie KT wykona piosenkę do "Tokyo Bandwagon", ale teraz wcale nie żałuję, bo duet Kame&Tamaki to jednej z najlepszych, jakich przyszło mi do tej pory słuchać i oglądać<3. "Sayonara arigatou"  w ich wykonaniu wyszła genialnie. Kame śpiewa głosem, który ubarwia piosenkę, a Tamaki dowala swoim mocnym wokalem. Idealnie się uzupełniają nawzajem. A sama piosenka jest ciepła i uwielbiam, kiedy Kame zaczyna śpiewać: hanarebanare ni natteita toshitemo" i ta jego barwa głosu  


Teledysk jest jednym słowem zwariowany ! <33. Ja nie wiem, co oni brali/pili przed kręceniem, ale efekt tego jest po prostu niemożliwyXD. Kame z Tamakim świetnie prezentują się razem. Normalnie, jak patrzę na tą dwójkę szaleńców, to widzę przed oczami ojca i syna, noo xD. Mam wrażenie, że gdyby Tamaki mógł, to z chęcią uznałby Kame za swego jedynego i pierworodnego syna. Szczególności końcówka już totalnie miażdży. Oglądam już chyba piąty raz to PV i wiecie, nie mam dość XDD

LIVE:
 

Pierwszy live, na które natknęłam się wczorajszym wieczorem <33 Uśmiałam się do łez przy nim, serio. Kame z Tamakim tak słodko fałszowali, jak tylko było to możliwe, ale co tam widać, że przy tym świetnie się bawili i dobrze XDD Bo to chyba właśnie o to chodzi, kiedy śpiewa się na żywo. Wariaci, jakich małoo, a przy końcówce to już w ogóle wymiatali. Jejuu, jak dawno już nie widziałam TAK zwariowanego duetu, ja chcę więcej takich livów z ich udziałem, bo to istne lekarstwo na taką paskudną pogodę i na każdego doła. Polecam, bo naprawdę warto zobaczyć, jak słodko się wygłupiają <3


Na tego liva natknęłam się dzisiaj rano i... również nie mogło go zabraknąć w notce. Tutaj już o wiele lepiej śpiewają, chłopaki chyba skupili się na śpiewaniu, bo dobrze im wyszło. No i te ich opadały <3 zwłaszcza, jak zaczęli tańczyć po scenie... żałuję, że nie mogłam tego zobaczyć na żywe oczy XDD.


Tłumaczenie:

Hottake band-Sayonara ☆Arigatou

Aiiro no sora oyogimawareta
Płynęliśmy w indygowym niebie
kirakira to hikatteireta yo

Świeciliśmy i iskrzyliśmy się 
ai ni makarete bokura wa sodatta

Dorastaliśmy otuleni w miłości
dakedo hibi wa nagareru sakana no mure no you

ale dni przepłynęły nam jak ławica ryb

hanarebanare ni natteita toshitemo

Nawet jeśli zostaniemy oddaleni od siebie
kagayaiteirareru you ni

To co jest na potrzebne do błyszczenia

Love da ne

To miłość

sayonara arigatou ai suru hito yo

Żegnaj, dziękuję, ukochana osobo
itsu no hi ka mata aeru no nara

Jeśli uda nam się spotkać pewnego dnia
aitai aitai

Chcę cię zobaczyć, chcę zobaczyć cię
namida afuretekitemo

nawet jeśli łzy zaczną płynąć
sayonara arigatou itoshii hito yo

Żegnaj, dziękuję, drogo osobo 
itsu no hi ka mata aeru kara

Pewego dnia może spotkamy się ponownie, więc
waratte sayonara arigatou

uśmiechnij się, żegnaj, dziękuję

Kon'iro no sora hoshi ga nagareta
Gwiazdy płynęły w głębokim błękicie nieba
pikapika ni hikatte kieta
błyszczały jasno a potem zniknęły 
ai ni shikarare bokura wa mananda
Skarceni przez miłość nauczyliśmy się, że
dakara hibi wa kagayaku kimi no egao no you
dni błyszczą jak twój uśmiech

aoi ringo ga itsu no ma ni ka irozuite
Podobnie jak zielone jabłko dojrzewając zmienia swoje barwy,
kawatteiku mitai ni sa
ciągle ulega przemianie

Love da ne
To miłość


sayonara arigatou ai suru hito yo
Żegnaj, dziękuję, ukochana osobo
itsu no hi ka mata aeru no nara

Jeśli uda nam się spotkać pewnego dnia
aitai aitai

Chcę cię zobaczyć, chcę zobaczyć cię
namida afuretekitemo

nawet jeśli łzy zaczną płynąć
sayonara arigatou itoshii hito yo

Żegnaj, dziękuję, drogo osobo 
umaretekite yokatta tte
Powiem: "Jestem szczęśliwy, że urodziłaś się"
namida ni sayonara arigatou
oraz pożegnam i podziękuję pośród łez

100 no kotoba wo narabetateru yori mo
Zamiast układać 100 słów 
tatta hitokoto de ii
jedno, jedyne słowo jest wystarczające 

(LOVE da ne) (LOVE da ne)
(To jest miłość) (To jest miłość)

LOVE da ne
To jest miłość


sayonara arigatou ai suru hito yo
Żegnaj, dziękuję, ukochana osobo
itsu no hi ka mata aeru no nara

Jeśli uda nam się spotkać pewnego dnia
aitai aitai

Chcę cię zobaczyć, chcę zobaczyć cię
namida afuretekitemo

nawet jeśli łzy zaczną płynąć
sayonara arigatou itoshii hito yo

Żegnaj, dziękuję, drogo osobo 
itsu no hi ka mata aeru kara

Pewego dnia może spotkamy się ponownie, więc
waratte (waratte)
Uśmiechnij się
waratte (waratte)
Uśmiechnij się
waratte (waratte)
Uśmiechnij się
namida ni sayonara arigatou
Pośród łez mówię żegnaj i dziękuję 

LOVE da ne
To  miłość


Ogólnie to miałam problem z tłumaczeniem, bo natknęłam się na dwie wersje, więc i tym razem postanowiłam zrobić mały miks i wyszło, to co wyszło. Tekst niby łatwy się wydawał, ale głównie miałam problem, by przełożyć to na polski tak, aby miało rączki i nóżki. Nie wyszło mi to, bo kompletnie nie wiedziałam, jak mogłabym bardziej spolszczyć słowo "indygo", ponoć to odcień niebieskiego, jak się dowiedziałam z pomocą googli. Wcześniej w ogóle o czymś takim nie słyszałam, więc pewnie nie ja jedna z tym słowem spotykam się po raz pierwszy, więc wolałam wyjaśnić XD. Następnie "ławica ryb". Wielkie WTF zrobiłam. Też głowiłam się, by to bardziej jakoś przytoczyć normalniej, ale się nie dało, więc zostawiłam, jak jest XD. I tutaj znowu wujcio google i ciocia wiki mi pomogli. Ławica ryb, to nic innego, jak tylko grupa ryb, która wspólnie szuka pożywienia i większego bezpieczeństwa. Czyli patrząc z punktu dramy i z tekstu, to chodzi o ciepło i bezpieczeństwo rodzinne. Przynajmniej ja tak odbieram tą metaforę, nie wiem, jak reszta się do tego odwoła XDD.

Cały tekst (chyba, z tego co mi wiadomo) został napisany przez Tamakiego Kojiego, a on dziwny się wydaje po zachowaniu, więc nie zdziwił mnie jego tekst XDD. A tak szczerze, to słowa są takie ciepłe i idealnie pasują mi do nowej dramy z Kame. Ja odbieram te słowa tak, że chodzi tutaj o kogoś, kto dojrzewa i się zmienia, dzięki otoczeniu rodziny i bliskich osób. Fajnie to właśnie ukazuje porównanie do całkiem zielonego jabłka, które dojrzewa i nieustannie się zmienia- tak jest i z ludźmi XD



1 /skomentuj:

Anonimowy pisze...

Podoba mi się ta piosenka, jest bardzo pozytywna. Kame i Tamaki stworzyli świetny duet razem na scenie wyglądają bardzo zabawnie a przy tym uroczo. Co prawda wcześniej nie znałam tego Tamaki Koji, ale ma dobry głos i pomimo że śpiewa z Kame który przy nim ma trochę młodzieńczy głosik, to wyszli razem tak fajnie, że aż nie mogę przestać słuchać tej piosenki. ;)
Teledysk to po prostu odbieram tak jakby to był making off a nie prawidłowe PV. Ale ja lubię taką atmosferę na planie.
Więc tak jakoś pomyślałam o KT i o tym że oni też mogli by tak się zachowywać czasami w swoich teledyskach, no ale cóż to nie od nich pewnie zależy. :D

Keiko^^

Prześlij komentarz