Wiosna, wiosna, wiosna... <Kaoru się cieszy> XDD. Ta zmiana czasu nieco wybiła mnie z rytmu. Wstałam późno i nieco zdezorientowana, bo u mnie na zegarku było po dziesiątej, a jak zeszłam na dół, to wskazówka wskazywała po jedenastej, ale pewnie nie jestem jedyna, także... ~~ XDD. Przynajmniej teraz dzień jest dłuższy, a to już cieszy człowieka ;p. Właśnie słyszę, jak ptaki za oknem mi ćwierkają. No, normalnie mam wrażenie, że już lato jest, poważnie ;D. Ostatnio jakoś mam dobry humor, sama nie wiem, dlaczego. Może to wina tej ładnej pogody. W końcu jest ciepło, więc od jutra zaczynam biegać. Mam nadzieję, że nie zacznie padać, czy coś, bo wtedy to nie wiem co zrobię >.< Z natury jestem uparciuchem, więc dopóki mam motywację i chęci, to powinnam sobie jakoś poradzić z dążeniem do tego, o czym nieustannie marzę. Ale jednak, z drugiej strony jestem też strasznie leniwa, także nieco się boję, że ta "zła strona" mną zawładnie xD. No nic, póki co, motywacja jest, więc niech ona trwa jak najdłużej. Zobaczymy, co uda mi się osiągnąć do końca wakacji, jak to sama sobie założyłam ;D. Trzeba walczyć z leniem XD.
Szczerze mówiąc, to nie spodziewałam się, że dzisiaj coś wrzucę na bloga. Coś mnie tknęło i odczułam potrzebę posłuchania sobie D'espairsRay. "Abyss" zawsze uważałam za jedną z moich ulubionych piosenek tego zespołu, dlatego pomyślałam, że przetłumaczę sobie ten utworek i podzielę się nim~~XDD. Nutka jest naprawdę warta uwaga, więc jeżeli ktoś jeszcze nie zna ani D'espairsRay, ani tym bardziej "Abyss", a lubi j-rocka, to zachęcam do przesłuchania, bo serio, warto. Powinno się spodobać ;))
'Abyss' jest prześlicznym wolnym utworkiem. W zasadzie to od razu podbił moje serducho. Teraz ta piosenka kojarzy mi się z moimi praktykami, które miałam dwa lata temu. Akurat właśnie wtedy przesłuchiwałam płytę D'espairsRay "Monsters", gdzie znajdziecie na nim "Abyss" XD Nie były te praktyki jakoś zbyt przyjemne, ze względu na szefową, ale to wcale nie zmienia faktu, że pokochałam "Abyss" ;D. Ogólnie uwielbiam głos Hizumiego i jego głęboką barwę głosu. A tutaj wydaję mi się, że jest ona jeszcze bardziej charakterystyczna i wychwytywana. Hizumi śpiewa z uczuciami (zresztą jak zawsze), bardzo się wczuwa, przez co utworek zyskuje jeszcze dodatkowe plusy. Żałuję, że Hizumi ze względu na swoje problemy z gardłem już nie śpiewa, a naprawdę jest/był świetny ;|
Live:
Pokusiłam się i postanowiłam wrzucić jeszcze live z koncertu, aby ci, którzy nie znają D'espairsRay mogliby zobaczyć, jak Hizumi świetnie się wczuwa podczas koncertów ;p. Zdecydowanie wolę oglądać ich występy, niż słuchać nagrań z płyt ;p. Ale to tylko takie moje zdanie XD. Mam nadzieję, że Hizumi oczaruje kogoś swoją głęboką barwą głosu, bo mnie oczarował i to oczarowanie trwa aż po dzisiejszy dzień ;p. Jednym słowem, uwielbiam D'espairsRay <33
Tłumaczenie:
D'espairsRay - Abyss
sotto yumemiru fukai umi de Śnię pochłonięty w głębokim morzu zutto yamanai koe ni dakare Objęty przez głos, który nigdy nie przestaje rozbrzmiewać awa no you ni ukabu omoi Moje płynące myśli, które przypominają pęcherzyki kimi wo utsushi barabara ni chirabatta Odzwierciedlają ciebie, są one rozrzuconymi kawałkami
utsuri yuku toki ni kimi wo ukabe W tym samym czasie, który odzwierciedla ciebie, przychodzisz mi na myśl boku wa hitorikiri fukaku aoi umi ni dakare yume wo miru Śnię samotnie objęty przez głębokie niebieskie morze
kitto... modorenu koi to shitte Na pewno... ta miłość nie powróci, wiem o tym kono kokoro wa kogoeta mama Teraz moje serce jest zamrożone koe ni daseba togiresouna Jeżeli spróbuję coś powiedzieć, to zostanie to przerwane negai komete... kimi wo matsu yoake To świt, czekam na ciebie... Wkładam w to całe swoje pragnienie
dakishimetai no ni furetai no ni Pragnę cię objąć, pragnę cię dotknąć boku no todokanai basho de kimi wa naite iru no? Ale czy płaczesz w miejscu, do którego nie jestem wstanie dotrzeć? soredemo ashita wa kimi no tame ni Więc jutro sotto sashinoberu... kibou to iu na no hikari wo miseru darou Wyciągnę do ciebie dłoń... Pokażę ci światło zwane nadzieją
afureru namida wa kaze ga kakikeshite Te płynące łzy są rozwiewane przez wiatr kanashimi made mo sarau... On porwie nawet smutek
subarashiki sekai e... kimi no moto e... Do tego cudownego świata... Dla ciebie sotto yasuragi ni michita shiawase ga furu you ni Więc szczęście spokojnie może tam spływać negai yo habatake umi wo koete Będę się modlił, zatrzepoczę swymi skrzydłami i przelecę nad morzem boku wa itsumademo fukaku aoi umi ni dakare yume wo miru Zawszę śnię tylko objęty przez głębokie niebieskie morze
1 /skomentuj:
Hyon Ra
pisze...
Pamiętam, jak fazowałaś na nich xD Piosenka faktycznie jest fajna a głos wokalisty jedyny w swoim rodzaju. Podoba mi się ten motyw z tym głębokim niebieskim morzem ;]
1 /skomentuj:
Pamiętam, jak fazowałaś na nich xD Piosenka faktycznie jest fajna a głos wokalisty jedyny w swoim rodzaju. Podoba mi się ten motyw z tym głębokim niebieskim morzem ;]
Prześlij komentarz