Image Hosted by http://kizunanonippon.blogspot.com

sobota, 13 kwietnia 2013

//W deszczowe dni zawsze się do mnie przytulałaś.// (ヴァンプス) VAMPS - Paino duet.


Czeeść, to znowu ja ^^. Chciałam coś wcześniej napisać, ale planowałam się pouczyć, tyle że taka dziwna pogoda, że nie wzięłam się za naukę w ogóle. Miałam wieczorem troszkę coś poczytać, to dopadł mnie taki ból brzucha, że... uf, szkoda słów. Mam nadzieję, że ból już nie wróci, bo przeżywałam męki straszne. W sumie to nie wiem, co pisać, ten głupi ból pożarł mój zapał i chęci na cokolwiek. Wspomnę tylko tyle, że zmieniłam nagłówek. Troszkę się namęczyłam, ale ważne, że jest. Mi się straaaasznie podoba. Te plecy Kame, achhh aż ma się ochotę ich dotknąć <rozmarzony>. Ale dobra, chyba fazuję po tej tabletce przeciwbólowej... W każdym bądź razie zapraszam na tłumaczenie "Piano duet" XD.





 MP3:

Piosenka bardzo przyjemna, ciepła, dobrze jej się słucha. Taka balladka rockowa. Bardzo ją lubię. Gdy pierwszy raz ją usłyszałam, to później katowałam ją przez najbliżej kilka dni. W dodatku, jak ujrzałam tekst, to na maxa mnie oczarowała. To,  co w piosence mi się najbardziej podoba, to refren. Zdecydowanie on. Hyde przelewa dużo emocji w nim, ubarwia słowa mocnym głosem i to sprawia, że utwór nawet potrafi wzruszyć. Akurat, ja słuchając pierwszy raz "Piano duet" uczyłam się matematyki i naprawdę bardzo dobrze mi się uczyło przy niej. Także, mam nadzieję, że nie tylko mi się ona podoba ;).

PV:


Teledysk już mniej mi się podoba. Szczerze mówiąc, nawet mnie nie zachwycił. Hyde siedzi przed pianinem, okey, fajny pomysł. W końcu piosenka to "pisano duet", ale to co mnie wkurza tam, to fakt ten, że siedzi tam jak kukła jakaś i ledwo co rusza ustami, jakby żyć mu się nie chciało... A przecież refren śpiewa mocno, to jakoś nie wyobrażam sobie człowieka, który by śpiewał takim głosem siedząc, jak wypompowany balon. No i te jego blond włosy.... Nie podobają mi się ;/. Zawsze, ale to zawsze tak jest, że jak piosenka jest świetna, to trzeba ją zepsuć klipem, ehmm... Nie rozumiem tego.


Tłumaczenie:

Nee, konna fuu ni omoinagara
Hej, o tym myślałaś,
Yoku nita te wo kasaneta no ka na
 kiedy wyciągałaś ręce w ten sposób?
Kenban no ue tsumugi atteyuku melody
Ta melodia wirowała po klawiszach.   

Aah, konna ni mo aishite kureteite nante Kizukanaide
Ach, nigdy nie dostrzegałem, że kochasz mnie tak bardzo,
 amari ni mo ososugita
jednak teraz jest już za późno.

Nee, ame no hi wa yorisou youni
Hej, w deszczowe dni zawsze się do mnie przytulałaś.
Piano wo hiite itsumo utatta yo ne
Śpiewałaś, kiedy grałem na fortepianie.
Onpu ga matte maru de kyou to onaji youni
Nuty odleciały, tak jak dziś to czynią.

Anata ga ima ite kureta nara
Jeśli byłabyś tu teraz ze mną
Kitto sunao ni ieru no ni
wiem, że na pewno bym ci to wyznał,
Tengoku e wa todokanai yo
jednak nie potrafię dosięgnąć nieba

Nee, itsu no hi ka anata ni kaeru
Hej, kiedyś wrócę do domu, do ciebie.
Sono hi nara aeta nara ieru ka na
Gdy nadejdzie dzień, w którym cię zobaczę, będę w stanie ci to powiedzieć?
Aah, konna ni mo aishite kureteita nante
Ach, nigdy nie dostrzegałem, że kochasz mnie tak bardzo,
Kizukanaide ienakatta kedo
ale teraz jest już za późno.

Arigatou
Dziękuję.

Arigatou...
Dziękuję...

0 /skomentuj:

Prześlij komentarz