Image Hosted by http://kizunanonippon.blogspot.com

wtorek, 13 sierpnia 2013

//Niczym po drugiej stronie księżyca, twoje oczy się ukrywają...// Yamashita Tomohisa (山下智久)- Nocturne

Heej, to znowu ja ;].  Dzisiaj jetem ledwo żywa, po prostu padam na twarz. Wciąż pracuję i muszę Wam powiedzieć, że już pierwszego dnia dogadałam się z maszyną do przyszywania guzików ;p. Co prawda, swoje odskoki ma, robi mi na złość (od czasu do czasu), ale ładnie mi przyszywa guziczki, także nie jest tak źle, jak to sobie wyobrażałam, że nie będę potrafiła się nią obchodzić, albo guziki będę krzywo wszywać XD. Poza tym, dzisiaj spotkałam się jeszcze z moimi koleżankami z technikum. Ostatnim razem widziałyśmy się w czerwcu, na egzaminie zawodowym, a ja miałam wrażenie, jakbyśmy się z dobrych kilka lat nie widziały. Dużo się zmieniło u nich. Jedna to nawet zaręczyła się, co mnie to zdziwiło, ale pozytywnie. W sumie to trochę tęsknie za nimi, w końcu te cztery lata spędziło się ze sobą w szkole, także... No nic, mam nadzieję, że częściej będziemy się spotykać i te nasze kontakty się jakoś utrzymają ;).

Uznałam, że wstawię dzisiaj tłumaczenie Yamapiego, bo przetłumaczyłam tę piosenkę już jakiś czas temu, a szkoda, żeby leżało to na dysku i się marnowało. Ogólnie, pierwotny plan miałam taki, aby "Nocturne" umieścić na Showie, gdyż forum obchodziło już swoje 4 urodziny ;p. No ale niestety nie ukazało się jeszcze PV w formie avi, więc nie byłam wstanie zrobić czasówki. A program, w którym robię hardsuby, to tylko z plikami w avi. No nic, może niebawem  natrafię na ten teledysk we właściwym formacie, to i wtedy wrzucę to na forum ładnie z napisami ;p. Już nie marudzę, zapraszam do zapoznania się z piosenką Yamapiego, a ja uciekam spać, bo jutro znowu praca -.-'.


Mp3:

Piosenka z najnowszego, wakacyjnego singla Yamapiego. Choć nie jestem jakąś tam wielką jego fanką, bardziej cenię i lubię go, jako aktora, to ten utwór najbardziej mi się spodobał ze wszystkich trzech. Oprócz "Nocturne" na singlu można znaleźć "Summer nude" czyli tytułową piosenkę i jeszcze "Vision of the Moon".
"Nocturne" jakoś najbardziej zapadła mi w pamięć. Jest to szybka, dynamiczna piosenka, taka popowa, właśnie w stylu Yamapiego. Choć ostatnio nie pamiętam, aby nagrał coś tak fajnego i dobrego, jak ta piosenka. Wiem, że każdy ma swój gust, także ja tylko wyrażam tutaj swoją własną opinie. Osobiście, chciałabym, aby Tomohisa miał więcej takich kawałków, jak "Nocturne" bo po prostu strasznie jest chwytliwa melodyjnie i aż porywa nogi do tańca ;). Także, Yamapi, więcej takich czadowych kawałków, a polubię cię bardziej, jako wokalistę XD.

PV:

Z kolei jeżeli chodzi o teledysk, to nie wiem, czy potrafię coś sensownego na jego temat napisać. Poza tym, że koncepcję ma bardzo ciekawą. Głównie chodzi mi o pomysł z tym podświetleniem. Bardzo fajnie to wygląda, w dodatku te postacie. No efekt wyszedł dość interesujący, w końcu coś nowego. Jednak fabuły ja tutaj wcale nie widzę XD Jedynie jakiś klaunik (czy co tam to jest, w każdym bądź razie chodzi mi o tego zielonego ufoludka z niebieskimi włosami) sobie tak krąży i widzi jakaś białą kobietę ;p. Noo, nie potrafię opisać tego, sami sobie oglądnijcie ;p.


Romaji&Tłumaczenie:

Sou marude She's like a star
Tak, ona jest po prostu jak gwiazda
Todokisou de far Nagameteru in this moment
Czuję, że mogę jej dosięgnąć, ale jest tak daleko… W tej chwili wpatrują się w nią 
She's in my head Hanarenai
Ona jest w mojej głowie. Nie potrafię się jej pozbyć
Jiseishin sura Imi ga naku naru in this moment
W tej chwili nawet utrzymywanie samokontroli wydaje się być pozbawione sensu

Onsoku no supi-do de
Z prędkością dźwięku
Damn, it hits my body like an 909
Cholera, to uderza moje ciało jak 909
Kokyuu de sura dekinaku naru hodo ni
Tak bardzo, że nie jestem w stanie oddychać
I need you here in this moment
Potrzebuję cię tutaj, w tym momencie

Girl, I'm in love, love, love 
Dziewczyno, jestem zakochany, zakochany, zakochany
Kasoku shite iku
Wszystko przyśpiesza
Just turn it up, up, up Modorenai
Po prostu podkręć tempo, tempo, tempo. Nie mogę zawrócić.
I'm steppin' out, out, out Kidzuku mae ni
Wychodzę na zewnątrz, na zewnątrz, na zewnątrz zanim ktokolwiek zauważy
I need you now, now, now Wanna take you away
Potrzebuję cię teraz, teraz teraz. Chcę zabrać cię stąd.

Matataki no shunkan de mitsuke daseru kurai
Światła skrzą się na tyle, że potrafię to dostrzec
Hikari hanatsu in this moment
Błyszczy w tym momencie.

Heijoushin de sura Tamotou to sureba suru hodo ni kuruwasu
Im bardziej staram się utrzymać opanowanie, tym bardziej doprowadza mnie to do szaleństwa
Me ni mienai N R G
Niewidzialna N R G (energia)
I need you here in this moment
Potrzebuję cię tutaj, w tym momencie

Girl, I'm in love, love, love 
Dziewczyno, jestem zakochany, zakochany, zakochany
Kasoku shite iku
Wszystko przyśpiesza
Just turn it up, up, up Modorenai
Po prostu podkręć tempo, tempo, tempo. Nie mogę zawrócić
I'm steppin' out, out, out Kidzuku mae ni
Wychodzę na zewnątrz, na zewnątrz, na zewnątrz zanim ktokolwiek zauważy
I need you now, now, now Wanna take you away
Potrzebuję cię teraz, teraz teraz. Chcę zabrać cię stąd.

Just like an outer space 
Tak jak w przestrzeni kosmicznej
Kiseki no kakuritsu de found the place
Odnalazłem tu magiczne miejsce

Oto to hikari ga kousa suru naka de Let me break it down, break it down
Podczas, gdy światło i dźwięk przecinają się, pozwól mi to przełamać, przełamać
And when I reach your hands Kotoba sura kawasazu ni we can dance
I kiedy dosięgnę twoich rąk, bez wymieniania jakichkolwiek słów, możemy tańczyć
Tsuki no ura no you na himeta sono kimi no hitomi wo ubaitai kara
Niczym po drugiej stronie księżyca, twoje oczy się ukrywają. Chcę je skraść.

Girl, I'm in love, love, love 
Dziewczyno, jestem zakochany, zakochany, zakochany
Kasoku shite iku
Wszystko przyśpiesza
Just turn it up, up, up Modorenai
Po prostu podkręć tempo, tempo, tempo. Nie mogę zawrócić
I'm steppin' out, out, out Kidzuku mae ni
Wychodzę na zewnątrz, na zewnątrz, na zewnątrz zanim ktokolwiek zauważy
I need you now, now, now Wanna take you away
Potrzebuję cię teraz, teraz teraz. Chcę zabrać cię stąd.


Tekst typowy, bo o miłości w nietypowym stylu, jak widać na pierwszy rzut oka. Tu Yamapi śpiewa o kosmosie, gwiazdach i.t.p :p. No widać, jak na dłoni, że facet się zakochał i to po uszy. Swoją wybrankę określa mianem "gwiazda" (woow, nawet dość ładnie i romantycznie xD). Choć ta gwiazda to taki przekaz ukryty, jak dla mnie. Bo mi się wydaję, że ta kobieta jest dla niego niedostępna. Może ją podziwiać, oglądać, jednak tak naprawdę nigdy jej nie dosięgnie, choćby nie wiadomo, jak bardzo by jej pragną. Ogólnie, to nie wiem, co jeszcze napisać o tym tekście, prócz tego, że jest banalny i szału nie robi, żadnego ;p. Ot, tekst, jak to tekst na piosenkę popową. 

1 /skomentuj:

Anonimowy pisze...

Oj Kaoru nie narzekaj tak bo mogłaś trafić na cięższą pracę. ;)
No masz rację, piosenka mu fajna wyszła. Ale te jego nowe kawałki też są spoko.
Tekst, specjalnie nie powala, ale zgadzam się z twoją interpretacją. :D
A ja tam lubię Yamapiego, jako aktora i piosenkarza tak samo. :)
Co prawda niektóre dramy z nim są bardzo zabawne, no ale myślę że jako aktor to nadaję się do takich dram, jak np. "Nobuta wo produce", czy "Kurosagi".
A właśnie, czekam na recenzje z "Kurosagiego", bo obiecałaś notkę. :D
Psiku^^

Prześlij komentarz