Image Hosted by http://kizunanonippon.blogspot.com

niedziela, 18 maja 2014

//Mieniąc się cała, odbijasz się w moich oczach// KAT-TUN - Ano hi no you ni (あの日のように)

Cześć ;)). Pewnie zauważyliście już nowy bannerek? ;p Od jakiegoś czasu myślałam nad tym, aby po kolei na nagłówku umieścić każdego z osobna z KT. Koki już był, Kame też wiele razy się pojawiał. No więc postanowiłam, że tym razem miejsce na banerku będzie należeć do Ue ;p. Zdjęcie pochodzi z koncertu KT "Countdown live 2013", który zresztą obejrzałam wczoraj <3. Jeej, uwielbiam oglądać ich koncerty. Chłopaki wiedzą, jak poprawić człowiekowi humor. Kocham ich po prostu. Za wszystko, kurczę noo ;p. Już nie pamiętam, kiedy tak się pośmiałam, jak przy oglądaniu ich show XDD. Teraz wystarczy poczekać na ich nowy singiel, który ukaże się już w czerwcu (ja chcę juuuż ;p). No i później jeszcze ma wyjść album (którego to już w ogóle nie mogę się doczekać), co za tym idzie, następna trasa i po pół roku (pewnie) koncert wyjdzie na DVD XDD. Jest na co czekać ;p.

Skoro wczoraj oglądałam koncert KT, to chyba już nikogo nie dziwi, dlaczego dzisiejsza notka jest właśnie o nich ;p. Tak w ogóle, to byłam święcie przekonana, że wrzucałam już tutaj "Ano hi no you ni". W sumie to nie wiem, dlaczego tego nie zrobiłam wcześniej, skoro tłumaczenie już od dłuższego czasu leży mi na dysku i tylko się marnuje ;p. No nic, lepiej później, niż wcale ;].

 mp3:

Bardzo lubię tę piosenkę. Chyba moja ulubiona, jeżeli chodzi o wolne utworki KT <3. Pamiętam, że kiedy ukazały się linki do pobrania z "Chan" jakoś nocą, to mimo wszystko zgrałam sobie ich album i musiałam go przesłuchać. Nigdy nie zapomnę, jakie wtedy wrażenie na mnie wywarło "Ano hi no you ni". Po prostu popłakałam się na tej piosence, bo jest ona tak śliczna. Zresztą do dzisiaj wzruszam się, kiedy jej tylko słucham ;p. Utworek jest wolny i dla mnie on jest jednym słowem magiczny. Słuchając go, mam wrażenie, że przenoszę się zupełnie do innego miejsca. Przestaje wtedy myśleć, a wsłuchuje się w głosy chłopaków. Najbardziej podoba mi się już prawie końcówka, gdzie na drugim planie leci rap Kokiego, a reszta ciągnie refren <3. Uwielbiam wręcz ten urywek. No i jeszcze bardzo lubię samą już końcówkę, idealnie ją zaśpiewali <3.

Tłumaczenie:

KAT-TUN - Ano hi no you ni

Baby all of you can feel me? Can you her me?
Kochanie, potrafisz poczuć mnie całą sobą? Czy mnie słyszysz?
It's hard for me to say it your love gotta hold on me
Ciężko mi to powiedzieć, ale twoja miłość musi we mnie przetrwać.


Ano hi tsunaida tenohira ga ima mo kokoro wo atatamete
Dzień, w którym trzymaliśmy się za ręce, wciąż rozgrzewa moje serce.
Konna kimochi wa itsumade nido to wa modorenai wakattete mo
Te uczucia są wieczne, nawet jeśli wiem, że nie mogę już wrócić do tamtych chwil 
Soto wa tsumetai yoru no ame boku no kokoro wo utsushite
Zimny, nocny deszcz  padający na zewnątrz odzwierciedla moje serce.
Furikaereba soko ni ita kimi no egao mou inai
Nawet jeśli patrzę wstecz na to miejsce, twój uśmiech już stamtąd zniknął

I just wanna feel it I will never ever forget
Ja tylko chcę to poczuć. Nigdy, przenigdy tego nie zapomnę.
Yozora ni  to you yobikakeru yo you-you-you
W tę gwieździstą noc, do ciebie... Wołam ciebie, ciebie, ciebie...
I just wanna feel it I will never ever forget
Ja tylko chcę to poczuć. Nigdy, przenigdy tego nie zapomnę.
 wasurerarenai
Nie zapomnę...

Dakishimetai all of you sono kami mo
Chcę objąć cię całą, nawet twoje włosy
Dakishimetaiall of you kuchibiru mo
Chcę objąć cię całą, nawet twoje usta
Mou furerarenai nante ya da yo OH BABY
Nie móc wyczuć twojej obecności... Nie chcę czegoś takiego, och skarbie
Itoshi sugite all of you kono ude de
Jesteś w całości najmocniej kochana w moich ramionach.
Kimi no subete all of you tsutsumitai
Wszystko, czego pragnę, to objąć cię całą.
Mouichido nee waratte yo my love ano hi no you ni
Proszę, uśmiechnij się jeszcze raz, moja miłości. Tak, jak tamtego dnia.

Ano hi sagashita merodii ga ima mo kokoro ni hibiite
Melodia, na którą natrafiliśmy  tamtego dnia, nawet teraz rozbrzmiewa echem w moim sercu
Toomawari shita sanpomichi futari no kage mou inai
W miejscu, w którym skręcaliśmy, spacerując po promenadzie, nie ma już naszych cieni.

I just wanna feel it I will never ever forget
Ja tylko chcę to poczuć. Nigdy, przenigdy tego nie zapomnę.
Nando mo miss you yomigaeru yo smile-smile-smile
Nie przestaję za tobą tęsknić, gdy wspominam twój uśmiech, uśmiech, uśmiech...
I just wanna feel it I will never ever forget
Ja tylko chcę to poczuć. Nigdy, przenigdy tego nie zapomnę.
Afureruomoi
Przepełniony uczuciami

Dakishimetai all of you sono hada mo
Chcę objąć cię całą, nawet twoje ciało.
Dakishimetai all of you kaori mo
Chcę objąć cię całą, nawet twój zapach.
Mouichido nee waratte yo my love ano hi no you ni
Proszę, uśmiechnij się jeszcze raz, moja miłości. Tak, jak tamtego dnia.

I just wanna feel it I will never ever forget
Ja tylko chcę to poczuć. Nigdy, przenigdy tego nie zapomnę.
I just wanna feel it I will never ever forget
Ja tylko chcę to poczuć. Nigdy, przenigdy tego nie zapomnę.
wasurerarenai
Nie zapomnę...

I just wanna feel it baby
Chcę to tylko poczuć, kochanie.
Never ever forget baby come on
Nigdy, przenigdy nie zapomnę. Kochanie, chodź.
We can see how it's gonna end
Możemy zobaczyć jak to się skończy.
But my love& love & love
A moja miłość, miłość, miłość
All for you but  kimi wa through shite
jest cała dla ciebie, chociaż jesteś przejściowa
Kono kokoro no naka wa true nite
ponieważ w środku tego serca jesteś prawdziwa.
Me ni utsuru subete ga kira kira
Mieniąc się cała, odbijasz się w moich oczach,
LIKE A MIRROR utsuru boku alone shitei na no wa doushite
a ja, jak w lustrze, odbijam się sam. Dlaczego tak jest?
Mata shidou shiteru my heart nara sudeni all for you baby
Jeśli zaczniemy od nowa, to dla mojego serca nie jest jeszcze za późno. Dam ci wszystko, skarbie
Ore no ryou ude no aida no MY LADY
W moich ramionach, moja pani.
wanna hug you wanna hold you
Chcę cię przytulić, chcę cię objąć.
smile again baby smile again
Uśmiechnij się ponownie, kochanie, uśmiechnij się jeszcze raz.

I wanna kiss you I wanna see you
Chcę cię pocałować, chcę cię zobaczyć
Can I touch you?
Mogę cię dotknąć?
Semete heart no hand no pinky baby
Przynajmniej twoje serce, a nie rękę czy mały palec, skarbie.

Dakishimetai all of you sono kami mo
Chcę objąć cię całą, nawet twoje włosy
Dakishimetaiall of you kuchibiru mo
Chcę objąć cię całą, nawet twoje usta
Mou furerarenai nante ya da yo OH BABY
Nie móc wyczuć twojej obecności... Nie chcę czegoś takiego, och skarbie
Itoshi sugite all of you kono ude de
Jesteś w całości najmocniej kochana w moich ramionach.
Kimi no subete all of you tsutsumitai
Wszystko, czego pragnę, to objąć cię całą.
Mouichido nee waratte yo my love ano hi no you ni
Proszę, uśmiechnij się jeszcze raz, moja miłości. Tak, jak tamtego dnia.

Dakishimetai all of you
Objąć cię całą...
Dakishimetai all of you
Objąć cię całą...

0 /skomentuj:

Prześlij komentarz