Image Hosted by http://kizunanonippon.blogspot.com

poniedziałek, 3 czerwca 2019

//Ciągle poszukuję tej niewidzialnej nici, tego pocałunku// Kou Shibasaki (柴咲コウ) - Euphoria

Hej, to znowu ja! XD Nie wierzę normalnie, to już drugi raz w tym roku. Może wrócę tutaj na stałe? To miejsce zawsze było moim takim azylem- miejscem, do którego lubiłam uciekać i się w nim zatracać. Lubiłam się zatracać przede wszystkim w muzyce japońskiej i chyba znów zaczynam w niej tonąć. Ale wiecie co? Wcale mi to nie przeszkadza. Wręcz przeciwnie. Muzyka japońska ma tyle w sobie emocji... uczuć. Te wszystkie amerykańskie "hity" radiowe mogą się przy j-popie umyć, serio.

Dzisiaj odkrywałam przez czysty przypadek kolejną taką perełkę,która przypomniała mi za co tak kocham Japończyków. Właśnie przez te emocje.



mp3:
Kou Shibasaki- Euphoria

Nie mogę nigdzie w necie znaleźć mp3 do tej piosenki, a notkę piszę na nowym laptopie, więc nie mam za bardzo jak pobrać z yt i przerobić format na mp3 (niżej wstawię Wam teledysk z yt).
Ogólnie piosenka bardzo mi się podoba. Urzekła mnie właściwie, ma w sobie to coś... tę iskierkę magii. Nie wiem, czy to zasługa delikatnego wokalu Kou, czy tego, jak ona wyraża swoje emocje po przez śpiewanie, ale mimo wszystko bardzo przyjemnie mi się słucha tego utworku. Jest to moje pierwsze spotkanie z tą wokalistą, które zaliczam na plus. Mam nadzieję, że i Wam się spodoba Euphoria.

Teledysk:






Tłumaczenie:

Hikari kagaya ku daiyamondo,
Nigdy się nie stanę
Watashi wa sou wa narenai,
pryzmatycznym diamentem
Migaka reru sono mae ni,
Zanim będę dopracowana, by iskrzyć
Yami ni korogatta genseki.
Potykam się w ciemnościach

watashi wo kizutsuke ta,
Nawet jeśli
Sono kuchi o, nodomoto o,
Wyrwę wargi i język
Kirisai te mo,
To mnie zaboli
Jijitsu wa kienai no.
Ale prawda nie może zostać zgaszona

Dakara watashi wa naku no,
Tak więc będę krzyczeć
Kawaita koe ageru no,
W ten sposób podniosę mój wysuszony głos
Donnani tsuyoku daite mo,
Nieważne jak mocno
Moto ni wa modora nai...
Nigdy nie wrócę do początku

Nigedase nai kono yo no fujouri,
Czy nieunikniony absurd tego świata jest wieczny
Sore wa eien ka maboroshi ka,
Czy tylko jest to iluzją?
Mitasa re zu tsukami tore nu yasuragi,
Trzymanie się spokoju jest niezadowalające
Nokosa re ta sube wa nani ka o motomeru koto.
To, o co proszę, to nie pozostawać w tyle

Soshite ai wo shinjitsu no ai o,
A teraz wszystko, prócz słów
Kawasu kotoba igai ni,
Wyrażających miłość i jej obrazy
Kesshite kire nu mie nai ito o,
Zostaje całkowicie ode mnie odcięte
Sagashi tsuzuke te wa kuchizuke de,
Ciągle poszukuję tej niewidzialnej nici- tego pocałunku
Tashikame au hibi...
Która z pewnością przyciągnie nas do spotkania

Sou ano toki no anata o,
Więc zrezygnuję teraz z ciebie
Ima made no watashi o,
z tamtego czasu
Subete o tebanasou,
I z siebie samej
Mou owari ni shiyo u.
Planuję to zakończyć

Dakara watashi wa yurusu no,
W ten sposób wybaczę
Waratte yurusu no,
W ten sposób się uśmiechnę
Himitsu wo abai te mo,
Nawet, gdybym ujawniła tajemnicę
Tsume tate ta toshite mo,
Nawet jeśli otoczyłabym się skorupą
Kono koe ya yubi ga karada ga kokoro ga,
Ten głos opłakuje tylko
Kanashimu dake dakara ...
to ciało i serce, tak więc...

0 /skomentuj:

Prześlij komentarz